I CONDUCTED - перевод на Русском

[ai kən'dʌktid]
[ai kən'dʌktid]
я провел
i spent
i held
i had
i did
i conducted
i ran
i undertook
i performed
i have carried out
i hosted
проводившиеся мною
я вел
i was
i led
i drove
i have
i did
i have conducted
i have been keeping
i was taking
i handled
i acted
я проводила
i spent
i conducted
i did
i put
i performed
i carried out
я проводил
i spent
i conducted
i was doing
i walked
i held
i took
i have
i was running
i led
i carried out
я провела
i spent
i had
i ran
i did
i held
i conducted
i performed
i took
i made
я дирижировал

Примеры использования I conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Taking advantage of that opportunity, I conducted a series of consultations
Воспользовавшись этой возможностью, я провел серию консультаций
I conducted a series of scientific workshops for fourth year undergraduate students,
Я провела серию научных семинаров для студентов 4 курса бакалавриата,
So these experiments you say I conducted obviously helped me devise a treatment.
Так эти эксперименты, которые как вы говорите, я проводил, очевидно, и помогли мне найти путь лечения.
The presentation is based on 5 months of ethnographic research in Saint Petersburg(September 2012- January 2013), which I conducted….
Презентация основывается на пятимесячном этнографическом исследовании в Санкт-Петербурге( Сентябрь 2012- Январь 2013), которое я проводила в рамках написания магистерской диссертации по культурной антропологии.
In the course of my recent visit to southern Africa, I conducted extensive consultations with regional leaders on the various practical modalities for the implementation of the Pretoria Agreement.
В ходе моего последнего визита в южную часть Африки я провел широкие консультации с региональными лидерами о различных практических условиях осуществления подписанного в Претории Соглашения.
I conducted two missions to the Sudan this year,
В этом году я провела две миссии в Судане,
In addition, I conducted a number of informal discussions with patients
Кроме того, я провел ряд неформальных встреч с пациентами и членами их семей
Later, I conducted consultations on the matter with members of the General Committee with the aim of bringing the matter to the attention of the Assembly.
Позже я провел консультации по этому вопросу с членами Генерального комитета, с тем чтобы привлечь внимание Ассамблеи к этому вопросу.
In 06 and 07/03/2013 I conducted my first exhibition of my works on Masonic Union
В 06 и 07/ 03/ 2013 Я провел мой первая выставка моих работ на масонский союз
In which I conducted the journey to the other end of Wroclaw studio photo studio ceiling and then visited me at work.
В котором я провел путешествие в другом конце Вроцлав студии фотостудии потолка, а затем посетил меня на работе.
Having indicated in writing to all delegations a number of possible areas for discussion, I conducted several rounds of openended informal consultations.
Письменно указав всем делегациям ряд возможных областей для обсуждения, я провел несколько раундов неофициальных консультаций открытого состава.
not with the help of his two sons living on my property, I conducted my own investigation.
без помощи своих сыновей, проживающих в моем поместье, я провел собственное расследование.
I am pleased to be able to announce that the particularly intensive consultations which I conducted on these matters have produced the following proposals, which I now put before the Conference.
Я рад сообщить вам о том, что проведенные мною особенно интенсивные консультации по этим вопросам позволили выработать следующие предложения, которые я представляю на рассмотрение Конференции.
The project, which I conducted in one of the institutes,
Проект, который я вела в одном из институтов, не получил финансирования
That institutional change was well manifested in a survey I conducted in response to resolution 55/281.
Эти институциональные перемены получили наглядное подтверждение в ходе обзора, проведенного мною во исполнение резолюции 55/ 281.
Krupnosortschikov, 14, there, in the box number 100(on the back side of the building), I conducted a technical inspection.
Крупносортщиков, 14, там, в боксе 100( с обратной стороны здания), мне провели технический осмотр.
Stephen's father and I conducted research.
отец Стивена и я проводили исследования.
I informed you earlier about the results of the bilateral consultations that I conducted with all CD delegations.
Я уже информировал вас о результатах двусторонних консультаций, проведенных мною со всеми делегациями на КР.
In accordance with the mandate stipulated in the CD report on its 2003 session, I conducted consultations with various delegations,
В соответствии с мандатом, изложенным в докладе КР о ее сессии 2003 года, я проводила консультации с различными делегациями,
I conducted intensive consultations on this issue with Group Coordinators,
По этому вопросу я проводил интенсивные консультации с Координаторами Групп,
Результатов: 85, Время: 0.0903

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский