I NEVER GOT - перевод на Русском

[ai 'nevər gɒt]
[ai 'nevər gɒt]
я не получал
i didn't get
i never got
i have not received
i did not receive
i haven't gotten
i haven't had
i haven't
i never received
i have neither received
у меня не
i don't have
i had no
i never
i haven't had
i can't
i didn't get
i haven't got
i fail
i'm not
me no
я никогда не получал
i never got
у меня никогда не было
i never had
i have never had
i have never been
i never got
i have ever had
я не успел
i didn't have time
before i could
i haven't had a chance
i never got
i didn't get
i didn't make it
я никогда не понимал
i never understood
i never realized
i never knew
i never realised
i never got
я не получил
i didn't get
i have not received
i did not receive
i haven't got
i never got
i ain't got
i didn't have
я не получила
i didn't get
i never got
i haven't received
i didn't receive
i haven't gotten
i can't get
я никогда не получала
i never got
я никак не
i never
there's no way i
i can't
there's nothing i
i had nothing
я никогда не ладил

Примеры использования I never got на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I never got a raise, I never got a promotion.
Я никогда не получил прибавки, я никогда не получал повышения.
I lived 50 years, I never got a trophy.
За свои 50 лет я не получал призов.
After everything that happened I never got a chance to give you your present.
После всего, что случилось, у меня не было возможности подарить тебе подарок.
I never got her number.
Я не получил ее телефонный номер.
I was trying to get something for Alison, but I never got a chance.
Я пыталась достать кое-что для Эли, но у меня не получилось.
My phone ran out of juice, and I never got his text.
Мой телефон разрядился и я не получила его сообщения.
I never got it.
Я не получил его.
I'm sorry, I never got your letters, I promise.
Извини меня, я никогда не получала твоих писем, честное слово.
I never got the chart.
Я не получила никакой карты.
I never got the e-mail on this meeting.
Я не получил уведомление об этом совещании.
I never got a cake.
Я никогда не получала торт.
But for some reason, I never got my--… reminder.
Но по непонятной причине я не получила… напоминание.
Tell them I never got my calzone.
Скажите им, я не получил свой бутерброд.
I never got a letter from you.
Я никогда не получала писем от вас.
I never got the second message to my cell phone.
Я не получила второе сообщение на мой телефон.
Well, that's the best job I never got.
Что ж, это лучшая работа из тех, что я не получил.
I never got the invitation nor heard from her again.
Я не получила приглашения и не слышала о ней с тех пор.
I never got a silver bracelet.
Я никогда не получала серебряного браслета.
And then you have the procedure, and I never got that call.
А когда ты сделала операцию, я не получил звонка.
I never got a copy of the report.
Я не получила его копию.
Результатов: 124, Время: 0.096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский