I NEVER GOT in Czech translation

[ai 'nevər gɒt]
[ai 'nevər gɒt]
nikdy jsem neměl
i never had
i have never had
i never should
i never got
i never did
never shoulda
it was never my
i didn't ever get
i don't
i have ever had
nikdy jsem nedostal
i never got
i never received
i have never put
i never had
ještě jsem neměla
i never got
i never had
i have never been
i haven't even had
nikdy jsem nepochopil
i never understood
i never got
i never knew
i never could figure out
nestihl jsem
i missed
i didn't have time
i never got
i couldn't make
i wasn't
i didn't get
i didn't have a chance
i haven't had a chance to make
nestihla jsem
i missed
i didn't get
i didn't have time
i never got
i couldn't
i wasn't able
i have not had a chance
nikdy jsem se
i was never
i never got
i have never
i never would
i never should
nezachytil jsem
i didn't catch
i didn't get
i never got
nikdy jsem nevzal
i never took
i never got
i never brought
nikdy jsem neměla
i have never had
i never had
i never should
i never got
it was never my
i never did
i ain't never had no
i have always
i never should have gotten
nikdy jsem dostal
jsem nikdy neměla
jsem nikdy nedostala

Examples of using I never got in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mac, I never got a chance to tell you that I'm sorry. Ah. Sorry.
Promiň. Macu, ještě jsem neměla šanci ti říct, že je mi to líto.
I never got why you studied that alien junk anyway.
Nikdy jsem nepochopil, proč jsi studovala ty nesmysly.
I never got my shot.
I never got your name. Llewellyn Watts.
Nezachytil jsem tvé jméno. Llewellyn Watts.
I never got to finish that chilidog, you know?
Nestihla jsem dojíst ten chillidog?
In budapest, I wanted to, but I never got the chance.
V Budapešti jsem chtěl, ale nikdy jsem neměl šanci.
I never got to, um… I never got to tell him.
Nestihl jsem… Nestihl jsem mu to říct.
I never got it. No.
Nikdy jsem to nepochopil.- Ne.
Sorry. Mac, I never got a chance to tell you that I'm sorry.
Macu, ještě jsem neměla šanci ti říct, že je mi to líto. Promiň.
I never got you to rio.
Nikdy jsemnevzal do Ria. Já.
First, I never got the answer that I was looking for the first time.
Za prvé, nikdy jsem nedostal odpověď, když jsem ji poprvé hledal.
I never got to share any of this with my kids.
Nikdy jsem se o nic z toho nemohla podělit se svými dětmi.
I never got to finish that chill dog.
Nestihla jsem dojíst ten chillidog.
I never got your name.
Nezachytil jsem tvoje jméno.
Listen, I never got a chance to thank you.- Robert.- Hello.
Roberte.- Ahoj. Poslyš, nikdy jsem neměl šanci ti poděkovat.
I never got to tell him. I never got to.
Nestihl jsem… Nestihl jsem mu to říct.
I never got you to Rio. I'm a selfish SOB.
Nikdy jsemnevzal do Ria. Jsem sobec.
I never got that whole HP thing.
Nikdy jsem nepochopil to s"HP.
I never got a chance to thank Apollo for helping me out after Mickey died.
Nikdy jsem nedostal šanci poděkovat Apollovi za pomoc, když Mickey zemřel.
I never got over that girl.
Nikdy jsem se z toho děvčete nevzpamatoval.
Results: 387, Time: 0.1109

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech