CAUSE I GOT in Czech translation

[kɔːz ai gɒt]
[kɔːz ai gɒt]
protože mám
because i have
because i got
because i
cause i have got
because i'm
because my
cos i have got
cause i
because i have had
protože musím
because i have to
because i need
cause i got
because i must
because i gotta
because i got to get
cos i have got to
cause i have to go
protože jsem dostal
because i got
because i received
cause i have got
because i was given
protože nemám
because i don't have
because i have no
because i don't
because i'm not
cause i got
because i haven't got
cos i haven't got
because i
because i'm not wearing
protože má
because he has
because he's got
because my
cause he 's got
because he
because she
because it's
because there's
nemám protože
protože jsem dostala
because i got
protože jsem dal
because i gave
because i put
cause i got
because i set
protože já mam

Examples of using Cause i got in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cause I got my name back. And this one's even more special.
A tenhle je ještě výjimečnější, protože mám zpátky své jméno.
Now is she mad at me'cause I got that job at Miss Hilly's?
Hněvá se na mě, protože jsem dostala práci u slečny Hilly?
Yeah,'cause I got nothing better to do.
Jo, protože nemám nic lepšího na práci.
I couldn't fit any, cause I got these stupid five-finger shoes.
Žádný tam nemám, protože do těch hloupých bot se žádný nevejde.
Good,'cause I got to bring my"A" game.
Dobře, protože musím ukázat svou hru"A.
buckle up, cause I got a lot.
připoutej se, protože mám toho hodně.
Cause i got nothing good to tell.
Protože nemám nic dobrého, co bych ti řekla.
Now is she mad at me'cause I got that job at Miss Hilly's?
Je na mě naštvaná, protože jsem dostala to místo u slečny Hilly?
Cause I got these stupid five-finger shoes. I couldn't fit any.
Žádný tam nemám, protože do těch hloupých bot se žádný nevejde.
Let's dance this shit off. Cause I got to keep a low profile.
Protože musím udržet nízký profil. Pojďme tancovat.
Cause I got nothing else, randy.
Protože nemám nic jinýho, Randy.
It's funny cause I got this text.
To je legrační, protože jsem dostala tohle.
Cause I got to say, it kind of feels wrong.
Protože musím říct, že mi to přijde tak trochu špatný.
Cause I got nowhere else to go.
Protože nemám kam jinam jít.
Cause I got to go buy Callie a car.
Protože musím jít koupit Callie auto.
Cause I got nothin' else, Randy!
Protože nemám nic jinýho, Randy!
I find that hard to believe'cause I got to say, Sam,
Tomu těžko věřit, protože musím říct, Same,
Cause I got nothing to say. Just make sure to call my union rep first.
Protože nemám co říct. Nezapomeňte nejprve zavolat mému odborovému zástupci.
You're kind of awesome at it. Really? Cause I got to say.
Jsi v tom fakt dobrá. Vážně? Protože musím říct.
Cause I got nothing going on and I am miserable.
Protože nemám co dělat a je mi mizerně.
Results: 386, Time: 0.1292

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech