DOSTANU in English translation

i get
dostat
nedostanu
dorazím
sehnat
přinést
donést
mívám
přijedu
poprosit
dojdu
i receive
dostanu
dostávám
obdržím
přijímám
neobdržím
i got
dostat
nedostanu
dorazím
sehnat
přinést
donést
mívám
přijedu
poprosit
dojdu

Examples of using Dostanu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dostanu nás možná do třetiny cesty k stanici na Ganymedu.
I could get us maybe a third of the way to Ganymede Station, maybe.
Dostanu k užívání auto.
Have the car taken round.
Všechny vás dostanu do kómatu!
All put you all in comas!
Jen dostanu z tvé krásné hlavy informace.
Just got to get the information out of your pretty little head.
Do zítra dostanu svůj podíl a na všechno zapomenu.
You get me my cut by tomorrow, and I will forget everything.
Když připlatím 9 dolarů, dostanu balíček"Řekni to na hoře.
For $9 more, I could get the"Tell It On The Mountain" package.
Dostanu vás do New Yorku včas na vaše tradiční chvástání.
I will have you in New York in time for your traditional pre-show rant.
Nejprve dostanu 4 milióny.
I will take the 4 mils first.
Když dostanu nápad na příběh,
If I have an idea to write a story,
Dostanu vás odtud dvěmi otřesy, OK?
We're gonna get you out of here in two shakes, OK?
Tak tě dostanu na kolena po kouskách!
Then you will kneel in pieces!
Hned tě dostanu dolů, Prasátko!
I will have you down in just a moment, Piglet!
Kde jinde dostanu příležitost čestného boje… kde já mám výhodu?
Where else will I get a chance at a fair fight… where I have the advantage?
Ale když dostanu na tebe vztek, tak tě zabiju.
But if I do get angry with you, it's I that will kill you.
Třeba dostanu infarkt a nebudu s ní muset mluvit.
Maybe I will have a heart attack and not have to see her.
Tati, kdy dostanu zpátky svou zbraň?
Dad, when can I have my gun back?
Dostanu tě na lana, a zatančím si na tvé tváři.
I got you against the ropes, and I'm gonna dance on your face.
Dostanu královu hlavu
I will have this king's head aye,
A dostanu za to zaplaceno.
And I was getting paid for it.
Hele, když ho dostanu do vězení já, tak tam zůstane!
Hey, when I put him in prison, he's gonna stay there!
Results: 12611, Time: 0.085

Top dictionary queries

Czech - English