NESTIHL JSEM in English translation

i missed
zmeškám
minu
zmeškat
prošvihnu
propásnu
nestihnu
chybí mi
stýská se mi
chybíš mi
schází mi
i never got
nikdy nedostanu
nikdy nemám
nikdy jsem nedostal
já nikdy nedostanu
já bych nikdy nepřinutila
už nikdy
nikdy nepochopím
i wasn't
nejsem
i didn't get
nechápu
nedostanu
nemám
nedostává se mi
i haven't had a chance to make

Examples of using Nestihl jsem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nic, nestihl jsem mu píchnout injekci.
I didn't have a chance to inject him. Nothing.
Haló? Nestihl jsem to?
I missed it. Hello?
Nestihl jsem… Nestihl jsem mu to říct.
I never got to tell him. I never got to.
No jo, promiň, nestihl jsem to.
Yeah, sorry. I couldn't make it.
Pardon chlapi, ale nestihl jsem přejet kamerou.
Oh, uh, sorry, guys, I wasn't rolling on that.
Nestihl jsem se najíst v té restauraci.
I didn't get to eat at the restaurant.
Kafe? Nestihl jsem ho připravit?
I haven't had a chance to make it. Coffee?
Haló? Nestihl jsem to.
Hello? Oh, I missed it.
Nestihl jsem se rozloučit.
I never got to say goodbye.
Promiň, zlato, nestihl jsem se upravit.
I'm sorry, honey. I didn't have a chance to freshen up.
No jo, promiň, nestihl jsem to.
I couldn't make it. Yeah, sorry.
Nestihl jsem ji… opět.
I missed her… again.
Nestihl jsem mu to říct. Nestihl jsem.
I never got to, um… I never got to tell him.
Nestihl jsem tu fotku s Orioles.
I missed that photo with the Orioles.
Snažil jsem se to natočit, ale nestihl jsem to.
I tried to get a video, but I missed it.
Měl jsi pravdu, nestihl jsem tě.
Uh, are you all right? I missed you.
Jsem unavený, nestihl jsem oběd.
I'm tired. I missed lunch.
Do hajzlu, nestihl jsem to!
I missed it. Aw, shit!
Do hajzlu, nestihl jsem to.
Shit! I missed it.
Nestihl jsem poděkovat tomu pánovi.
I never got a chance to thank the man who helped us.
Results: 116, Time: 0.7693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English