WHEN I GOT in Czech translation

[wen ai gɒt]
[wen ai gɒt]
když jsem se dostal
when i got
by the time i got
once i got
when i reached
když jsem přišel
when i came
when i got
when i lost
when i arrived
when i got here
when i walked
by the time i came
when i joined
když jsem dorazil
when i arrived
when i got
by the time i got
when i came
by the time i arrived
when i reached
když jsem přijel
when i arrived
when i got
when i came
by the time i got
as i was arriving
when i pulled up
when i drove up
once i got
když mám
when i have
if i have
when i get
when i'm
if i
if my
when i have had
when i'm supposed
when i wear
if i do
když jsem dojel
when i got
when i reached
when i drove
když jsem nastoupil
when i got
when i joined
when i took
when i started
when i came in
když jsem došel
when i got
když jsem získala
when i got
když jsem se vrátil
when i came back
when i got back
when i returned
when i went back
when i got home
by the time i got back
when i came home
once i got back
když jsem šla
když jsem doběhl
když jsem vlezl
když jsem vyšel
když jsem obdržel
když mě pustili

Examples of using When i got in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I drove to the lake and when I got there, I… I just couldn't do it.
Jel jsem k jezeru a když jsem tam dojel… nemohl jsem..
I told you to stay out when I got the company, baby.
Máš zůstat venku, když mám společnost, zlato.
But right when I got to Interscope, Jimmy said to me, The business is in crisis.
An8}Ale když jsem přišel do Interscope, Jimmy řekl:„Je krize.
What happened? When I got there, two guys were waiting in a car?
Když jsem dorazil, byli tam další dva chlapi v autě. Co se stalo dál?
When I got back from Afghanistan, I, ah… I was really depressed, you know.
Když jsem přijel z Afgáhnistánu, byl jsem v depresi.
When I got here.
Když jsem nastoupil.
And then when I got out of the service.
A pak, když jsem se vrátil z armády.
When I got to the side, I could see there was no one in it.
Když jsem došel na stranu místnosti, viděl jsem, že na ní nikdo nesedí.
And when I got my hands back, I decided.
A když jsem získala zpět ruce, tak jsem se rozhodla.
When I got there, I found out that somebody had swiped in.
Když jsem tam dojel, zjistil jsem, že se někdo dostal dovnitř na Dickovu kartu.
When I got money to put gas in her, It does, huh?
Když mám na benzin, tak jezdí. Jo?
When I got there, they had just hung the two girls from the tree.
Když jsem tam přijel, tak prostě pověsil dvě holky na strom.
When I got there, there was no sign of Linda or Evan.
Když jsem tam dorazil, nebyla tam ani Linda ani Evan.
When I got to work, I read it a couple more times.
Když jsem přišel do práce, několikrát jsem si to přečetl.
Because when I got here, I dominated.
Protože když jsem sem nastoupil, tak jsem kraloval.
I told myself when I got a new cellmate, I would do things differently.
Pak jsem si řekl, že až dostanu nového spoluvězně, tak na to půjdu jinak.
But when I got there, I couldn't find his truck anywhere.
Ale když jsem tam došel, nemohl jsem najít jeho auto.
When I got out of rehab, he was the first person I called.
Když jsem se vrátil z odvykačky, byl první, komu jsem zavolal.
When I got my cry, I tracked him down, and I killed him.
Když jsem získala svůj křik, našla jsem ho a zabila.
When I got to the hotel, I realized my keycard was gone.
Když jsem dojel do hotelu, uvědomil jsem si, že moje karta zmizela.
Results: 1028, Time: 0.1278

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech