WHEN I GOT in Turkish translation

[wen ai gɒt]
[wen ai gɒt]
geldiğimde
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
gidince
when
gone
when you get
left
once
girdiğimde
to get into
to enter
to go
to break into
access
to come in
walk into
entry
when
breaching
vardığım zaman
olunca
when
become
come
get
whenever you
once you
elime ulaşınca
döndüğümde
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back
varinca
when i got
ulaştığım zaman

Examples of using When i got in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When I got home last night, he wasn't there.
Dün gece eve döndüğümde, evde değildi.
You know what i was thinking when i got home tonight?
Bu akşam eve geldiğimde ne düşündüm biliyor musun?
When I got the telegram, I..
Telgraf elime ulaşınca.
Or what I was gonna do when I got there.
Ya da oraya gidince ne yapacağımı.
He was dead when I got there. And?
Ve? Oraya gittiğim zaman ölmüştü?
I did need a shower after that day when I got to my hotel room.
O günden sonra otel odama girdiğimde bir duşa ihtiyacım vardı.
When I got to my apartment, one of Chapple's mercenaries was there.
Eve döndüğümde Chappleın adamlarından birisi beni bekliyordu.
I told mom I would call her when I got here.
Buraya geldiğimde anneme onu arayacağımı söylemiştim.
When I got paroled, Gloria was helping me get back on my feet.
Şartlı tahliyeyle çıktığım zaman Gloria tekrar kendime gelmem için bana yardım etti.
When I got reason to trust you… I will.
Sana güvenmek için sebebim olunca güveneceğim.
When I got the telegram, I… It's all right.
Tamam canım. Telgraf elime ulaşınca.
And? He was dead when I got there.
Ve? Oraya gittiğim zaman ölmüştü.
Was gonna talk to shawn, so when I got home that night.
Birinin Shawna, çok geçmeden haber vereceğini biliyordum, Bu yüzden o gece eve gidince.
I was exhausted when I got home.
Eve ulaştığım zaman çok yorgundum.
She was dead when I got here.
Buraya geldiğimde ölmüştü, yemin ederim.
When I got to Paris the supermarket had grown two blocks longer.
Parise döndüğümde süpermarket iki blok daha büyümüştü.
This was'91, when I got into college.
Bu 91 yılıydı, üniversiteye gittiğim zaman.
But not for too long when I got something this good on the table.
Ama ortada bu kadar iyi bir şey olunca çok bekleyemem.
I was so moved by them, I shared them with my wife when I got home.
O kadar etkilendim ki, eve gidince eşimle paylaştım.
When I got there, you would gone.
Oraya ulaştığım zaman gitmişsin.
Results: 172, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish