WHEN I HAVE in Czech translation

[wen ai hæv]
[wen ai hæv]
když mám
when i have
if i have
when i get
when i'm
if i
if my
when i have had
when i'm supposed
when i wear
if i do
když jsem
when i was
when i would
when i have
if i have
now that i'm
whenever i'm
když musím
when i have to
if i must
when i need
when i gotta
when i got
až dostanu
when i get
once i get
not until i get
when i receive
soon as i get
when i have
after i take
když si dám
if i have
if i get
if i put
when i
if i eat
if i take
když jsou
when they're
if they're
when i have
když nemám
if i don't have
when i have
if i don't
if i don't get
if there's no
when i haven't got
when i haven't had
when there's no
when i ain't got no
když máme
when we have
when we get
if we have got
when there's
now that we have
if we
when we should
time we have
when we're
whenever we have
když je
when it's
if he's
if they
if he
if she
if you have
když má
when he has
if she has
when you have got
when he's got
if my
if she's got
when he's
when there's
if she
when he should

Examples of using When i have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can be butch when I have to.
Dokážu být chlap, když je třeba.
Who needs Mick when I have Mike?
Kdo potřebuje Micka, když má Majka?
How can I sleep when I have so many.
Jak bych mohl spát, když je tu tolik zábavy.
When I have nothing to do, I go to visit my girlfriend
Když není co dělat, jdu dolů ke své dívce,
And when I have him, I will call you with the code phrase. Oh.
Ale když máte Zavolám s výrazem kódem.
Then you hear me when I have the remedy.
Pacienti poslouchají jen když máte medikament.
Almost always when I have dinner plans.
Skoro vždy, když jsem měla jít na večeři.
When I have something solid, you will be my first call.
Když budu mít něco jistého, budeš první, komu dám vědět.
When I have something worth writing about, I will let you know.
Když budu něco mít, dám ti vědět.
Would I waste him when I have 2 weeks left to do?
Proč bych to dělal když jsem měl 2 týdny do konce?
I will keep that in mind when I have Christy and the girls in the car.
Budu na to myslet, až budu v autě s Christy a holkama.
I will hit you back when I have something.
Ozvu se, až na něco natrefím.
So when I have the ability to do something about it, I do.
Takže když budu mít možnost něco s tím udělat, udělám to.
I will talk when I have got counsel! Get out!
Budu mluvit, až budu mít právníka!
When I have a house of my own,
Až já budu mít vlastní dům,
When I have got nothing left to teach, I'm done.
Až nebudu mít co učit, skončil jsem..
I will inform you when I have the next address.
Oznámím vám, až získám další adresu.
A day hasn't gone by when I haven't thought about turning myself in.
Nebylo dne, kdy jsem nemyslel na to, že se udám.
But when I have problems, you jump to bed with my husband!
Když jsem já v háji, co ty uděláš?! Skočíš do postele s mým manželem!
I will call you when I have something to show you.
Zavolám, až budu vědět víc.
Results: 709, Time: 0.1715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech