WHEN I SEE in Czech translation

[wen ai siː]
[wen ai siː]
když vidím
when i see
whenever i see
when i look
when i saw
time i see
now i see
when i meet
when i watch
if i can see
až uvidím
when i see
soon as i see
when i meet
once i see
not until i have seen
když jsem uviděl
when i saw
when i see
when i met
moment i saw
když jsem zjistil
when i found out
when i learned
when i discovered
when i realized
when i realised
when i figured out
once i found out
when i see
once i realized
once i figured out
když se dívám
when i look
when i watch
if i'm looking
when i see
if i'm watching
když spatřím
when i see
when i behold
když potkám
when i meet
if i run
when i see
kdy uvidím
when do i see
when will i see
when am i gonna see
když se podívám
when i look
if i take a look
if i have a look
if i check
time i look
when i see
if i'm looking
if i watch
whenever i look
když vidí
when they see
when they saw
after witnessing

Examples of using When i see in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I see you, it calms me.
Když jsemvidět, to uklidňuje mě.
When I see'em, I will know it.
Až je uvidím, poznám je..
I ran to help when I see this guy, like, booking it down the stairs.
Běžel jsem na pomoc, když jsem viděl toho chlapa dole na schodech.
When I see what mark those cattle had, I be very, very quiet.
Když jsem viděl, jakou značku má ten dobytek já být velmi, velmi potichu.
When I see Brad tonight, I will get it-- wait.
Až se dneska uvidím s Bradem, seženu… Počkej.
When I see someone constantly needling me.
Když vidím, jak do mě někdo pořád rejpe.
Not when i see you destroying your life.
Ne, když vidím, jak si ničíš život.
Well when I see any of you following them, so will I..
No, když uvidím, že se jimi řídíte, není problém.
I will think of you when I see my face in the spoon.
Vzpomenu si na tebe, až se uvidím ve stříbrné lžičce.
When I see it cry. I actually feel relieved.
Když jsem viděl, jak pláče, ulevilo se mi.
And when I see him with Rose, I just… LAUGHTER IN DISTANCE.
A když jsem ho viděla s Rose, tak prostě.
When I see Murphy, I am gonna punch his teeth in.
Až potkám Murphyho, tak z něj vymlátím duši.
When I see you forming vowels and continents.
Když vidím, jak tvoríš samohlásky a souhlasy.
I know a scammer when I see one.
Poznám grázla, když na nějakýho narazím.
When I see her dying, I pretend it was Mum.
Když jsem ji viděla umírat, viděla jsem v ní svoji mámu.
But maybe when I see T-Dub, if I tell him what you told me.
Ale až se uvidím s T-Dubem, řeknu mu cos mi řekla.
When i see what i want, i grab it.
Když vidim něco co chci, chytnu to a utíkám s tím pryč.
When I see and I will tell for you.
Když to vidím, tak vám to řeknu.
When I see multiple purchases, I think one thing-- resale.
Když vidím ty mnohonásobné nákupy, tak mě napadá jediné, další prodej.
When I see our father in the underworld.
Až potkám otce v Podsvětí.
Results: 865, Time: 0.1549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech