I TREATED - перевод на Русском

[ai 'triːtid]
[ai 'triːtid]
я лечил
i treated
я относился
i treated
i was
я обращался
i treated
i was talking
i spoke
i appealed
обработала
processed
handled
treated
я обошлась
я лечила
i treated
я обращалась
i treated
i was talking
i addressed
i turned
i reached out
i applied
я относилась
i treated
обработал
processed
handled
treated
я к
i to
me to
i treated
i will join
я вылечил

Примеры использования I treated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I treated your husband at Clinica Sanando.
Я лечил Вашего мужа в клинике" Эсэнандо.
I treated you like a friend.
Я относился к тебе как к другу.
But I treated her like dirt.
Но я обращался с ней как с куском дерьма.
I don't think I treated your mum very well, Rachel.
Я не думаю, что я заботился о твоей маме должным образом, Рэйчел.
What happened that I treated my patient.
Что произошло, так это то, что я лечил своего пациента.
For my practice I treated one-year-old children.
За свою практику я лечила годовалых деток.
In LA, I treated you like a piece of meat.
В Лос-Анджелесе я обращался с тобой, как с куском мяса.
I treated myself of course, a glass of excellent Drappier of Champagne.
Я относился к себе, конечно, бокал отличного Drappier шампанского.
The heavyset gal I treated two summers ago.
Крупная девчушка, которую я лечил позапрошлым летом.
I treated you as an ally to keep you from suffering uselessly.
Я обращалась с тобой, как с союзницей, чтобы тебя пощадить.
I treated them because they asked to see me.
Я лечила их, потому что они просили.
Look, I treated you like a child For having feelings.
Слушай, я обращался с тобой как с ребенком за то, что у тебя есть чувства.
I treated you like you were my own son.
Я относился к тебе как сыну.
You mean those patients that I treated?
Вы имеете в виду тех пациентов, которых я лечил?
I treated you humanely and nicely.
Я относилась к тебе по-человечески.
Mark joked I treated them better than my Prius.
Марк шутил, что я обращалась с ними лучше, чем со своим Приусом.
Looks like I treated him for a spider bite.
Похоже, что я лечила его от укуса паука.
The way I treated you, it's not right.
То, как я обращался с тобой, было неправильным.
I treated her with respect and she shat me out like yesterday's cheese steak.
Я относился к ней с уважением, а она меня выкинула как протухший стейк.
I treated you.
Я относилась к тебе♪.
Результатов: 133, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский