I WAS CALLED - перевод на Русском

[ai wɒz kɔːld]
[ai wɒz kɔːld]
меня вызвали
i was called
i got called
i was summoned
i was paged
i got paged
меня называли
i have been called
мне позвонили
i got a call
called me
я был призван
i was called
меня зовут
my name is
i'm called
they call me
меня позвали
called me
i was invited
вызвал меня
called me
summoned me
paged me
brought me
challenged me
я была призвана
i was called
я был приглашен
i was invited
i was called
i got invited

Примеры использования I was called на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, but just… say I was called to the White House.
Да, только… скажи просто, что меня вызвали в Белый дом.
I was called into the FBI this morning.
Этим утром меня вызывали в ФБР.
I was called into a meeting byAssistant Director Skinner.
Меня вызывал на ковер Помощник Директора Скиннер.
I was called Bakary.
Меня звали БакарИ.
It's a little while since I was called a slut, but.
Прошло немного времени с того момента как я вызвал шлюху, но.
I was called an idiot, they shouted that I would crush my child.
Меня обзывали идиотом, кричали, что я угроблю своего ребенка.
For that, I was called a monster.
За это меня прозвали монстр.
I was called in to manage the situation for the Agency.
Меня назначили разрулить ситуацию без ущерба для Агентства.
I was called in to investigate.
Меня пригласили провести расследование.
I was called a coward in front of Maria!
Они назвали меня подлецом перед Марией!
I was called to arrange a delivery.
Меня попросили организовать доставку.
I was called immature today by my smelly wife.
Егодн€ мен€ назвали незрелым. Ето сделала мо€ жена- вонючка.
I was called to destroy evil,
Я призван остановить зло,
I was called in to sub today.
Мне сегодня позвонили, чтобы я вышел на замену.
I was called in to clean it up.
Мне приказали убрать все.
When I embodied, I was called Anthony.
Когда воплощенных, они назвали меня Энтони.
I fell as a dead body on St. Sebastian's altar when I was called.
Я упал, как мертвый, на ступенях алтаря святого Себастьяна, когда был призван.
Anya was my mentor, before I was called to lead my people.
Аня была моим наставником, прежде чем меня призвали возглавлять мой народ.
I felt like that when I was called to the religious life.
Я испытала похожее, когда была призвана к религиозной жизни.
I was called in this morning to consult on a wife and two children who had been murdered in their beds.
Меня вызвали сегодня утром проконсультировать по делу убийства жены и двух детей, они были убиты в собственных кроватях.
Результатов: 74, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский