I WILL ACCEPT - перевод на Русском

[ai wil ək'sept]
[ai wil ək'sept]
я приму
i will take
i will accept
i'm gonna take
i will make
i will receive
i would accept
i shall take
i would take
i will have
i will embrace
я согласна
i agree
i accept
i do
i concur
i will
i'm okay
i will admit
i'm fine
i'm OK
я соглашусь
i agree
i accept
i will go
i do
i take
i will settle
i would
i'm gonna go
i will admit
i will
я принимаю
i accept
i take
i make
i'm picking up
i assume
i receive
i agree
i embrace
я признаю
i admit
i recognize
i acknowledge
i confess
i accept
i find
i concede
i recognise
i realize
i appreciate
я смирюсь

Примеры использования I will accept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will accept store credit.
Я приму и кредит магазина.
But I will accept your presents.
Но ваши подарки я приму.
I will accept 10 thousand thousand drachma.
Я согласен на 10 000 драхм.
Yes, I will accept the charges.
Да, я соглашаюсь с издержками.
Tell Mr. Kurata I will accept the notes.
Передай ему, я согласен на векселя.
I will accept that, although the exact answer is Joan of Arc.
Принимается, хотя правильный ответ Жанна д' Арк.
I will accept written apologies only.
Принимаю только письменные извинения.
I will accept that deal.
Я приниму эту сделку.
I will accept guests in their free time vacations, weekends.
Приму гостей в свободное от учебы время каникулы, выходные.
So I will accept this award on their behalf.
Ак что,€ приму эту награду от их лица.
And I will accept you, saith the Lord Jehovah.
Я буду благоволить к вам, говорит Господь Иегова.
And I will accept whatever payment's offered.
И приму плату, сколько бы ни предложено.
Fine, great, I will accept that.
Хорошо, отлично. Я готов это принять.
I confess my transgressions, and I will accept whatever punishment you dole out.
Я исповедую мои грехи, и приму все наказания, назначенные вами.
tell the committee that I will accept full responsibility.
скажите комитету, что я беру всю ответственность на себя.
I want to tell you that I will accept all your conditions.
Я хочу сказать тебе, что приму все твои условия.
Contacting this site、You will receive here。 I will accept your inquiry here.
Обращение к этому сайту、 Вы получите здесь。 I will accept your inquiry here.
Since your master appears to be indisposed, I will accept a small sum instead.
Поскольку ваш учитель не желает сражаться, я готов принять взамен небольшую сумму.
I don't mean to be a bother, but, yes, I will accept it.
Не хочу причинять Вам беспокойство, но я возьму его.
Tell them I will accept, but my boys must be rescued straight away,
Передай, что я согласна, но сыновей нужно спасать сейчас, а мой сын,
Результатов: 102, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский