I WOULD MARRY - перевод на Русском

[ai wʊd 'mæri]
[ai wʊd 'mæri]
женюсь
am getting married
will marry
am gonna marry
would marry
shall marry
я выйду замуж
i will marry
i get married
i'm gonna marry
i'm going to marry
i would marry
i shall marry
женился
married
wed

Примеры использования I would marry на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Inside of 1 0 minutes I knew she was the woman I would marry.
За 10 минут я понял что она та женщина, на которой я женюсь.
My mother once said that one day, I would marry a man who played the piano.
Моя мать как-то сказала, что я выйду замуж за мужчину, который играет на пианино.
I knew he was…-… the guy I would marry.
он будет тем парнем за которого я выйду замуж.
I would go round the world with Michelle McManus, I would marry Sonia from EastEnders
Я бы отправился в путешествие с Мишель МакМанус, женился бы на Соне из Ист- Эндерс
because they never thought that I would marry a black man.
они никогда не думали, что я вышла замуж за негра.
Of course I would marry you if you were free,
Конечно, я вышла бы за тебя, если бы ты был свободен,
With no other suitors to speak of, I agreed that I would marry him forthwith, even though my heart still belonged to Carter.
При отсутствии других женихов, я согласилась незамедлительно выйти за него, хотя мое сердце до сих пор принадлежало Картеру.
I guess I would marry Monsieur de Gercourt…
Ну… наверное, я вышла бы за мсье Жеркура…
What makes you think I would marry you even if I wasn't gonna marry him?
С чего ты взял, что я выйду за тебя даже если я не выйду за него?
I would marry Philip Worth,
В будущем я вышла замуж за Филипа Уорта,
He said… if I would marry Fee, take her away… they would pay me enough money to set us up.
Он сказал… Если ты женишься на Фионе и увезешь ее отсюда.
I want you to know… if my parents say yes… I would marry you.
ты знал… если мои родители скажут да… то я выйду за тебя замуж.
I mean, here I am, solo at the wedding of the girl I spent half my life assuming I would marry, and why?
Понимаешь, вот я, один на свадьбе девушки, на которой полжизни собирался жениться. А все почему?
Queen Charlotte recalled that William said of Koskull:"If she was your daughter, I would marry her!
По словам принцессы Шарлотты, Уильям Фредерик сказал ей:« если она была бы вашей дочерью, я бы женился на ней!»!
released the Bert Berns produced duet,"If I Would Marry You" with Jimmy Radcliffe, which Terrell co-composed.
выступила в дуэте с Джимми Рэдклиффом с песней« If I Would Marry You», соавторство которой принадлежит самой Террелл.
So then we finally came to the conclusion that Hella would marry him first… and then I would marry him in the next life.
И тогда мы пришли к выводу, что Гелла первой должна выйти за него… а я обручусь с ним в следующей жизни.
I would married Madeleine in 1952… The year of the"H" bomb.
Я женился на Мадлен в 1952… когда взорвалась первая водородная бомба.
At first I felt as if I would married two women.
Сначала мне казалось, что я женился сразу на двух женщинах.
It's funny to think, if I would married your mother, we would all be.
Забавно думать, что, если бы я женился на вашей матери, мы.
I thought I would married a longshoreman there for a while.
Мне порой казалось, что я женился на рыбаке.
Результатов: 47, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский