IMPRECISION - перевод на Русском

[ˌimpri'siʒn]
[ˌimpri'siʒn]
неточность
inaccuracy
imprecision
inaccurate
uncertainty
error
imprecise
нечеткость
blurred
ambiguity
vagueness
unclear
imprecision
vague
fuzziness
lack of clarity
uncertainty
imprecise nature
неточности
inaccuracy
imprecision
inaccurate
uncertainty
error
imprecise
неточностей
inaccuracy
imprecision
inaccurate
uncertainty
error
imprecise

Примеры использования Imprecision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as recognition of their inherent imperfections and imprecision.
с учетом неизбежно присущего им несовершенства и неточностей.
Secondly, it has been contended that the question asked of the Court is not of a"legal" character because of its imprecision and abstract nature.
Вовторых, утверждалось, что поставленный перед Судом вопрос не носит<< юридического>> характера по причине его неточности и абстрактности.
A view was expressed that taking into account the various national laws had the drawback of vagueness and imprecision, which could be contrary to the principle of legality.
Было высказано мнение, что недостатком учета национальных законов является расплывчатость и неточность такой процедуры, что может противоречить принципу законности.
This makes the category of"fundamental human rights" a rather imprecise one, and this imprecision could leave room for discretion in the adoption of countermeasures.
Это придает категории<< основные права человека>> довольно неточный характер, и эта неточность может оставлять место для усмотрения при принятии контрмер.
as sampling does not lead to errors in the resulting statistics but to imprecision.
выборка приводит в получаемой в результате статистики не к ошибкам, а к неточностям.
This is not only because of the concepts themselves, but also due to the scarcity and imprecision of the quantitative data that has been collected.
Они обусловлены не только самими концепциями, но также нехваткой и неточностью собранных количественных данных.
Its solution is complicated by the variety of objectives pursued by the authors of such declarations and the imprecision of the terminology used.
Его решение осложняется разнообразием целей, которые преследуют авторы этих заявлений, а также нечеткостью употребляемой терминологии.
He considered that that insertion would be a source of imprecision which was inherent in the adverb in question and that it would weaken the provisions concerned.
Специальный докладчик полагает, что добавление этого слова приведет к неточности, характерной для этого наречия, и ослабит соответствующие положения.
To avoid imprecision and confusion, the independent expert will not use the term, but will rather mention
Во избежание неточностей и путаницы независимый эксперт при конкретных ссылках на частный сектор будет использовать не этот термин,
If you have hard times to achieve perfect zero degrees between main blades or there is a Geometry 6° imprecision, we recommend to follow the guide.
Если вам не удается достичь нуля градусов на обеих лопастях или есть погрешность в Геометрии 6°, мы рекомендуем следовать нашей инструкции.
Indeed, the imprecision of the report is already causing serious damage to the peace process as a result of the inhibitions
По сути дела неточность доклада уже причиняет мирному процессу серьезный ущерб с учетом тех сдерживающих факторов
After all, imprecision in the rule of law can be constructive and lead to fruitful
В конце концов, неточность правовой нормы может оказаться конструктивной,
This distinction is necessary because the issue of inconsistency and imprecision in the primary statistics has tended to get confused with that of ensuring logical consistency within LAS and between LAS estimates
Проведение этого различия необходимо, поскольку вопрос о противоречивости и неточности первичных статистических данных, как правило, не согласуется с вопросом об обеспечении логической последовательности данных в рамках СУРС
to whom they owe specific responsibilities, imprecision and ambiguity in the sphere of influence concept became increasingly apparent.
перед кем у них возникают конкретные виды ответственности, неточность и неопределенность концепции сферы влияния становились все более очевидными.
Such imprecision can be reduced by the use of supplementary information,
Такие неточности могут быть уменьшены путем использования дополнительной информации,
which had occurred as a result of the imprecision of that Act.
которые имели место в результате неточности положений этого Закона.
Nevertheless, it felt that the new instrument suffered from some areas of imprecision that might hamper its practical application,
Вместе с тем она считает, что этот новый документ изобилует неточностями, которые могут осложнить его практическое применение,
is based on falsehood and imprecision.
основаны на ложных показаниях и изобилуют неточностями.
This combination of imprecision and mutability makes it difficult for the Security Council to agree on when the objectives can be considered to have been achieved
В силу такого сочетания неясности целей и их подверженности изменениям Совету Безопасности трудно прийти к согласию относительно того, когда появляются основания считать, что эти цели были достигнуты
Imprecision and ambiguity in the concept stem from a number of sources,
Неточность и неоднозначность концепции проистекают из ряда факторов
Результатов: 64, Время: 0.0799

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский