INCIDENTS OF VIOLENCE - перевод на Русском

['insidənts ɒv 'vaiələns]
['insidənts ɒv 'vaiələns]
случаев насилия
cases of violence
incidents of violence
violent incidents
instances of violence
incidence of violence
occurrence of violence
abuse
instances , violent
violent events
инцидентов связанных с насилием
случаи насилия
cases of violence
incidents of violence
instances of violence
violent incidents
abuses
incidence of violence
occurrence of violence
abuse cases
случаях насилия
cases of violence
incidents of violence
incidence of violence
instances of violence
violent incidents
situations of violence
abuse
инциденты связанные с насилием
случаями насилия
cases of violence
incidents of violence
violent incidents
instances of violence

Примеры использования Incidents of violence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This must include investigating any incidents of violence, criminally prosecuting perpetrators
Это должно включать расследование любых случаев насилия, привлечение виновных к уголовной ответственности
which have in a way reduced incidents of violence.
которые в какой-то степени способствовали снижению числа инцидентов с применением насилия.
He had received information about incidents of violence against women in detention facilities in China, including in Tibet.
Выступающий получил информацию о случаях насилия в отношении женщин в тюремных учреждениях Китая, включая Тибет.
Moreover, recent incidents of violence in Port-au-Prince have already put increased demands on MINUSTAH military and police.
Кроме того, недавние случаи насилия в ПортоПренсе уже стали дополнительной нагрузкой для военного и полицейского контингента МООНСГ.
prosecutors recorded 470 incidents of violence against women.
прокуратурой зафиксировано 470 случаев насилия в отношении женщин.
Compared to the previous period, there was a slight decline in incidents of violence related to those cases.
По сравнению с предыдущим периодом отмечалось некоторое сокращение количества инцидентов с применением насилия в связи с этими случаями.
Political and institutional leaders continue to condemn incidents of violence and vandalism when they occur,
Политические и институциональные лидеры продолжают осуждать инциденты, связанные с насилием и вандализмом, когда таковые происходят,
Council members were informed of the incidents of violence and criminality and problems faced by refugees
Членам Совета сообщили о случаях насилия и преступности и о проблемах, с которыми сталкиваются беженцы
In his report the Secretary-General mentioned incidents of violence in Jammu and Kashmir
В своем докладе Генеральный секретарь упоминает случаи насилия в Джамму и Кашмире
UNMISS launched investigations into alleged human rights violations and incidents of violence in Wau in December.
МООНЮС приступила к расследованию предполагаемых нарушений прав человека и случаев насилия, отмеченных в декабре в Вау.
The Committee is also disturbed that incidents of violence and intimidation on the basis of religious affiliation in Northern Ireland continue to occur.
Комитет также встревожен продолжающимися случаями насилия и запугивания в Северной Ирландии на почве религиозной принадлежности.
The Committee is also concerned about reported incidents of violence against women in detention centres, in particular in Tibet.
Комитет также обеспокоен сообщениями о случаях насилия в отношении женщин в центрах содержания под стражей, в частности в Тибете.
It strongly deplores the fact that incidents of violence have continued,
Он выражает глубокое сожаление по поводу того, что случаи насилия продолжают иметь место
In some communities, certain incidents of violence reflect harmful beliefs towards particularly marginalized girls,
В некоторых общинах определенные инциденты, связанные с насилием, отражают вредные представления о девочках, подвергающихся наибольшей маргинализации,
continued to investigate incidents of violence.
продолжала проводить расследование случаев насилия.
The term"reporting" is used here to refer to communications on incidents of violence made to the competent authorities by someone,
Выражение" представление сообщений" касается сообщений о случаях насилия, направляемых компетентным органам любым лицом,
Driven by fear and superstition, incidents of violence are seldom reported
Вызванные страхом и предрассудками случаи насилия редко сообщаются
In conjunction with civil society organizations, representatives of the media should openly address incidents of violence, their root causes and political circumstances.
Во взаимодействии с организациями гражданского общества представители средств массовой информации должны открыто заниматься случаями насилия, их коренными причинами и политическими обстоятельствами.
Several States reported on efforts to record and study incidents of violence against migrant women.
Ряд государств сообщили об усилиях, предпринимаемых ими в целях регистрации и изучения случаев насилия в отношении женщин- мигрантов.
Incidents of violence, intimidation and vandalism against some communities,
Случаи насилия, запугивания и вандализма в отношении некоторых общин,
Результатов: 254, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский