INCLUDE CONCRETE - перевод на Русском

[in'kluːd 'kɒŋkriːt]
[in'kluːd 'kɒŋkriːt]
включать конкретные
include specific
include concrete
incorporate specific
include explicit
contain specific
предусматривать конкретные
include specific
include concrete
provide concrete
contain specific
provide for specific
включают конкретные
include specific
include concrete

Примеры использования Include concrete на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Action plans include concrete measures and monitoring tasks primarily in the field of employment,
В этих планах действий предусматриваются конкретные меры и задачи в областях, касающихся наблюдения за
It will include concrete steps that UNCTAD might take through its programmes
В нем найдут отражение конкретные шаги, которые юнктад могла бы предпринять в рамках своих программ
the outcome document or declaration that should include concrete actions to be taken by policymakers toward the agreed goals.
в который должны быть включены конкретные действия, подлежащие осуществлению разработчиками политики в интересах достижения согласованных целей.
which should include concrete measures for protecting the environment.
в которых должны быть предусмотрены конкретные меры по охране окружающей среды.
These will include concrete measurable improvements on previous problems outlined in the OIOS report, such as less waste
Это будет включать конкретные поддающиеся оценке улучшения на фоне проблем, обозначенных ранее в докладе УСВН,
Underlining that any lasting solution to instability in GuineaBissau should include concrete actions to fight impunity
Подчеркивая, что любое долгосрочное решение проблемы нестабильности в Гвинее-Бисау должно предусматривать конкретные меры по борьбе с безнаказанностью
participation by affected individuals; include concrete targets and a time frame for implementation as well as an effective monitoring
консультаций с затрагиваемыми лицами и их участия и включать конкретные цели и сроки реализации, а также механизм эффективного мониторинга
the Meeting had agreed that the international debt strategy should include concrete measures to alleviate the debt burden
Совещание согласилось с тем, что международная стратегия в области задолженности должна предусматривать конкретные меры по облегчению бремени задолженности
promote economic complementarities and include concrete preferential measures for LDCs.
способствовать усилению экономической взаимодополняемости и включать конкретные преференциальные меры в интересах НРС.
Underlining that any lasting solution to instability in Guinea-Bissau should include concrete actions to fight impunity
Подчеркивая, что любое долгосрочное решение проблемы нестабильности в Гвинее-Бисау должно предусматривать конкретные меры по борьбе с безнаказанностью
the lowest common denominator; it should include concrete measures to combat arms transfers to terrorists;
договор о торговле оружием должен включать конкретные меры по борьбе с передачей оружия террористам;
Underlining that any lasting solution to instability in GuineaBissau should include concrete actions to fight impunity
Подчеркивая, что любое долгосрочное решение проблемы нестабильности в Гвинее-Бисау должно предусматривать конкретные меры по борьбе с безнаказанностью
Underlining that any lasting solution to instability in Guinea-Bissau should include concrete actions to fight impunity
Особо указывая на то, что любое долговременное решение проблемы нестабильности в Гвинее-Бисау должно предусматривать конкретные меры по борьбе с безнаказанностью
Underlining that any lasting solution to instability in Guinea-Bissau should include concrete actions to fight impunity
Особо указывая на то, что любое долговременное решение проблемы нестабильности в Гвинее-Бисау должно предусматривать конкретные меры по борьбе с безнаказанностью
but that they will include concrete recommendations for dealing with a problem that is directly linked to the maintenance of international peace and security.
а будут включать конкретные рекомендации по решению проблемы, которая непосредственно связана с поддержанием международного мира и безопасности.
It also includes concrete recommendations to promote empowerment.
В нем также содержатся конкретные рекомендации, касающиеся содействия расширению прав и возможностей.
Those evaluations often included concrete actionable recommendations.
Такие оценки часто содержали конкретные выполнимые рекомендации.
implementing a strategic approach to international chemicals management, including concrete measures, governments
осуществления стратегического подхода к международному регулированию химических веществ, включая конкретные меры, правительства
More detailed proposals, including concrete activities and the funding requirements,
Более подробные предложения, включая конкретные виды деятельности
budgets for the development of indigenous peoples, including concrete benchmarks, with particular emphasis on indigenous women, children and youth.
бюджетов для развития коренных народов, включая конкретные контрольные показатели, с уделением особого внимания положению женщин, детей и молодежи из числа коренных народов.
Результатов: 45, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский