INCLUDING MEDIATION - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ ˌmiːdi'eiʃn]
[in'kluːdiŋ ˌmiːdi'eiʃn]
включая посреднические
including mediation
включая медиацию
including mediation

Примеры использования Including mediation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Restorative justice measures, including mediation, are already applied at the initial stages of investigation in a number of countries,
В ряде стран меры реституционного правосудия, включая посредничество, уже применяются на первоначальных стадиях расследования,
November on a wide range of topics, including mediation, crime prevention,
конференций по широкому ряду тем, включая посредничество, предупреждение преступности,
direct programmatic activities in the functional areas of political affairs, including mediation, human rights,
руководить программными мероприятиями в функциональных областях политических вопросов, включая посредническую деятельность, права человека,
Peacebuilding approaches, including mediation and diplomacy, dialogue
Подходы к миростроительству, в том числе посредничество и дипломатия, диалог
other experts can provide technical assistance, including mediation, to help States
дать толкование конкретных прав, но и предоставить техническую помощь, в том числе по вопросам посредничества, чтобы помочь государствам
periods between social and legal dispute resolution institutions, including mediation, arbitration and the respective procedures.
периодах между социально- правовыми институтами урегулирования споров, к которым относятся посредничество, третейский суд и связанные с ними процедуры.
In that regard, we welcome the Secretary-General's appeal to the international community to support the development of additional strategies, including mediation, early warning systems and other normative mechanisms
В этой связи мы приветствуем обращенный к международному сообществу призыв Генерального секретаря поддержать разработку дополнительных стратегий, в том числе в области посредничества, систем раннего предупреждения
good offices, including mediation in the service of Member States
оказания добрых услуг, включая посреднические услуги, в интересах государств- членов,
programmes fund their own Ombudsmen in the integrated office, who report to their executive heads), including mediation services.
децентрализованной функции Омбудсмена, включая посреднические услуги, попрежнему требует определенных уточнений в силу того, что фонды и программы сами финансируют своих омбудсменов в рамках интегрированной структуры, которые отчитываются перед их руководителями.
to use out-of-court dispute resolution procedures, including mediation.
в том числе использовать внесудебные процедуры разрешения спора, включая медиацию.
good offices, including mediation, in the service of Member States.
оказания добрых услуг, включая посреднические услуги, в интересах государств- членов.
his efforts as Joint Chief Mediator to reinvigorate the Darfur peace process, including mediation efforts with nonsignatory movements.
своих усилиях в качестве Единого главного посредника по активизации Дарфурского мирного процесса, включая посреднические усилия по работе с движениями, не подписавшими соглашение.
identify methods of developing appropriate measures, including mediation and conflict resolution.
определить пути применения соответствующих мер, в том числе процедуры посредничества и мирного разрешения конфликтов.
crisis management, including mediation and good offices;(b)
урегулирование кризисов, в том числе на основе посредничества и добрых услуг;
Restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing
Реституционные процессы могут включать в себя совместную деятельность по посредничеству, примирению, переговорам
That should include mediation and good offices,
Сюда следует отнести посредничество и добрые услуги,
The services provided included mediation, assistance in lodging a complaint with the police
Предоставляемые услуги включают в себя посредничество, помощь при подаче жалобы в полицию
The programme of return and reintegration included mediation, human rights monitoring, and protection
Программа возвращения и реинтеграции включала посреднические усилия, наблюдения за положением в области прав человека,
Its mandate includes mediation and conciliation options,
В сферу его полномочий входят посредничество и примирение сторон,
Alternative remedies available include mediation whereby the Lia Nain approaches both parties with the aim of achieving a family/private solution and"redemption" of the victim's dignity.
К альтернативным средствам правовой защиты относится посредничество, при котором Lia Nain обращается к обеим сторонам и пытается добиться семейного/ частного урегулирования и" выкупа" достоинства жертвы.
Результатов: 84, Время: 0.1701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский