Support a wide and inclusive process of political dialogue
Поддержка широкого и инклюзивного процесса политического диалога
The Government believes that this is in keeping with the spirit of the open and inclusive process and will allow for a focus on the critical human rights issues.
Правительство считает, что это соответствует духу открытого и всеохватывающего процесса и позволит сосредоточить внимание на важнейших вопросах прав человека.
As the Council approaches its mandated five-year review in 2011, we should develop a transparent and inclusive process.
По мере приближения Совета к сроку проведения обязательного пятилетнего обзора в 2011 году мы должны приступить к осуществлению транспарентного и всеохватного процесса.
A strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up E/2009/L.36.
Укрепление и повышение эффективности открытого для всех межправительственного процесса проведения последующей деятельности в области финансирования развития E/ 2009/ L. 36.
ILO standards emerge through a broad-based and inclusive process in which government, workers'
Нормы и стандарты МОТ формируются посредством широкого и всеобъемлющего процесса, в котором принимают участие правительства
The Millennium Declaration embodied a global consensus for a more inclusive process of globalization and development around principles of solidarity,
В Декларации тысячелетия был закреплен глобальный консенсус в отношении более инклюзивного процесса глобализации и развития,
who were mindful of the need to guarantee a transparent and inclusive process in the framework of the United Nations.
которые помнят о необходимости обеспечения транспарентного и всеохватного процесса в рамках Организации Объединенных Наций.
while Burma had made little progress towards implementing a genuinely inclusive process for national reconciliation.
Бирма практически не продвинулась по пути осуществления подлинно всеохватывающего процесса национального примирения.
transparent and inclusive process which involves a wide range of stakeholders,
транспарентного и представительного процесса с участием широкого круга заинтересованных сторон,
more effective, intergovernmental inclusive process for carrying out the financing for development follow-up;
повышения эффективности открытого для всех межправительственного процессадля осуществления последующей деятельности в области финансирования развития;
That resolution had been adopted following a transparent and inclusive process comprising many preparatory meetings
Эта резолюция была принята после прозрачного и всеобъемлющего процесса, включающего множество подготовительных совещаний
The author is convinced that the quality of an inclusive process in basic education linked to the development of inclusive practice based on scientific research.
Автор убежден, что решением вопроса о качестве инклюзивного процесса в общем образовании является развитие инклюзивной практики, основанной на научных исследованиях.
It urges all Ivorian actors to comply fully with their commitments, in order for the voters list to be published as soon as possible in the framework of a transparent and inclusive process.
Он настоятельно призывает их полностью выполнить их обязательства в целях опубликования списка избирателей по возможности в самое ближайшее время в рамках транспарентного и всеохватного процесса.
In addition, my Special Representative for Somalia was active in encouraging an inclusive process of national reconciliation.
Кроме того, мой Специальный представитель по Сомали предпринимал активные шаги по поощрению всеохватывающего процесса национального примирения.
A strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up.
Укрепление и повышение эффективности открытого для всех межправительственного процесса проведения последующей деятельности в области финансирования развития.
The above Plan was the result of an inclusive process involving all relevant private
Вышеупомянутый План является результатом всеобъемлющего процесса работы, в котором участвовали все соответствующие частные
To establish an effective and inclusive process for follow up on the recommendations resulting from the present review Norway.
Внедрить эффективный и всесторонний процесс последующих мер по реализации рекомендаций, вытекающих из настоящего обзора Норвегия.
Algeria is ready to work constructively for substantive progress in the intergovernmental negotiations within a transparent and inclusive process and in a spirit of consensus-reaching.
Алжир готов конструктивно трудиться ради достижения существенного прогресса на межправительственных переговорах посредством транспарентного и инклюзивного процесса и в духе достижения консенсуса.
the parties to the agreement and supporting elders plan to launch a reconciliation initiative later in 2014 to promote an inclusive process.
поддерживающие его старейшины планируют выступить позднее в 2014 году с инициативой примирения, направленной на продвижение вперед всеохватного процесса.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文