INDICATORS TO MONITOR - перевод на Русском

['indikeitəz tə 'mɒnitər]
['indikeitəz tə 'mɒnitər]
показателей для контроля
indicators to monitor
indicators for the monitoring
indicators to track
показателей для мониторинга
indicators for monitoring
of indicators for monitoring
показатели для наблюдения
indicators to monitor
контрольные показатели
benchmarks
milestones
monitoring indicators
targets
indicators , baselines
indicators to monitor
control indicators
control objectives
индикаторов для мониторинга
indicators for monitoring
of indicators for monitoring
показатели для контроля
indicators for monitoring
показателей для наблюдения
indicators for monitoring
показатели для мониторинга
indicators for monitoring
indicators for the monitoring

Примеры использования Indicators to monitor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the benefits of developing and using indicators to monitor and evaluate adaptation are considerable.
преимущества разработки и использования показателей для мониторинга и оценки адаптации значительны.
Expert Group undertook work to identify the most appropriate indicators to monitor progress towards the new targets.
сформулированных в Декларации тысячелетия, провела работу по определению наиболее приемлемых показателей для контроля за ходом достижения новых целей.
Develop and provide sex-disaggregated data and appropriate indicators to monitor progress for achieving the Millennium Development Goals.
Разработать и обеспечить наличие данных с разбивкой по признаку пола и соответствующих показателей для наблюдения за ходом достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
Some delegations hoped to see indicators to monitor reproductive health commodity security(RHCS) included in the results-based framework.
Ряд делегаций выразили надежду на то, что показатели для контроля за качеством товаров для охраны репродуктивного здоровья будут включены в рамочную программу, ориентированную на достижение конкретных результатов.
The State party should also develop indicators to monitor and evaluate effectively progress achieved in the implementation of the Convention
Государству- участнику следует также разработать показатели для эффективного мониторинга и оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Конвенции,
The new strategy should include clear and measurable indicators to monitor and evaluate interventions that address the progress of the region on capacity development;
Новая стратегия должна включать четкие и измеримые показатели для контроля и оценки мероприятий, направленных на прогресс региона в области наращивания потенциала;
develop systematic indicators to monitor progress.
разработать систему последовательных показателей для наблюдения за ходом работы.
The State party should also develop indicators to monitor and evaluate effectively progress achieved in the implementation of the Convention
Государствоучастник должно также разработать показатели для эффективного мониторинга и оценки прогресса, достигнутого в деле осуществления Конвенции,
encouraged countries to produce, in collaboration with the World Health Organization, indicators to monitor such diseases;
призвала страны разработать в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения показатели для контроля за распространенностью таких заболеваний;
Data on legal frameworks and indicators to monitor the implementation of reforms are being collected and disseminated for nearly 90 countries.
Данные о нормативной базе и показателях для осуществления контроля за проведением реформ собираются и распространяются почти в 90 странах.
Increase in the number of countries using indicators to monitor the implication of globalization on social issues,
Увеличение числа стран, пользующихся показателями для контроля за влиянием глобализации на социальные вопросы,
these dimensions are captured in the development goals under consideration, together with relevant indicators to monitor their implementation.
эти компоненты были отражены в рассматриваемых целях в области развития наряду с соответствующими показателями для контроля за их достижением.
In addition, the website has a useful metadata sheet, which contains"[i]nformation on the variables and indicators to monitor, follow up and review" with respect to the Programme of Action.
Помимо этого, на сайте имеется полезная страничка с метаданными, содержащая" информацию о переменных и показателях для мониторинга, последующей работы и проведения обзора" применительно к Программе действий.
The indicators to monitor goal 8(develop a global partnership for development) represents another challenge at the country level.
Еще одна проблема на страновом уровне связана с показателями контроля за осуществлением цели 8 формирование глобального партнерства в целях развития.
UNFPA developed a framework and indicators to monitor women/gender considerations in programmes and polices that were
ЮНФПА разработал основы и показатели наблюдения за учетом женской/ гендерной проблематики в программах
UNFPA was in the process of developing a framework and indicators to monitor women/gender considerations in programme and policies.
ЮНФПА находится в процессе разработки основ и показателей наблюдения за учетом женской/ гендерной проблематики в программах и стратегиях.
The United Nations system would continue to develop and refine indicators to monitor poverty from a gender perspective and to conduct research
Система Организации Объединенных Наций будет продолжать разрабатывать и конкретизировать показатели контроля за уровнем нищеты с точки зрения положения женщин
There was a also a need to devise indicators to monitor and assess the situation of women in the developing countries.
Следовало бы также сформулировать показатели, с тем чтобы контролировать и оценивать положение женщин в развивающихся странах.
The nutrition community has identified nutrition indicators to monitor nutrition trends in countries, regions and globally.
Занимающиеся проблемами питания, разработали соответствующие показатели для осуществления контроля за тенденциями в области питания в отдельных странах, на уровне регионов и в глобальном масштабе.
UNHCR is developing a core set of standards and indicators to monitor and evaluate performance,
УВКБ разрабатывает основной комплекс стандартов и показателей для целей отслеживания и оценки эффективности деятельности,
Результатов: 121, Время: 0.8214

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский