INFREQUENT - перевод на Русском

[in'friːkwənt]
[in'friːkwənt]
редко
rarely
seldom
rare
infrequently
often
редкие
rare
occasional
infrequent
sparse
rares
rarely
нечастыми
infrequent
нерегулярной
irregular
occasional
non-regular
infrequent
нечасто
infrequently
not
rarely
uncommon
rare
much
not very often
нечастных
non-private
infrequent
редкими
rare
occasional
scarce
sparse
infrequent
rarely
редкое
rare
infrequent
rarely
occasional
sparse
редких
rare
few
occasional
sparse
infrequent
нечастых
infrequent
rare
нечастые
нечастое

Примеры использования Infrequent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The national preventive mechanisms could be a partial answer to the problem of infrequent visits.
Национальные превентивные механизмы могут быть частью решения проблемы частоты посещений.
Pneumoniae isolates and their high percentages of resistance may indicate infrequent routine blood culturing of severe pneumonia cases
Pneumoniae и высокие доли устойчивых штаммов могут указывать на редкие случаи планового получения гемокультур у пациентов с тяжелой пневмонией
Modelling can be used to fill the gaps between the infrequent direct observations to produce annual timber stock estimates.
Для заполнения пробелов между нечастыми прямыми наблюдениями и получения ежегодных оценок лесных запасов может использоваться моделирование.
After her arrest, Ms. Sotoudeh was only permitted infrequent telephone calls to her family
После ареста гже Сотоудех разрешаются лишь редкие телефонные звонки домой
Given the infrequent occurrence of hazardous NEO events, it should have
Учитывая тот факт, что связанные с опасными ОСЗ события происходят редко, у него вполне достаточно времени для того,
the absence of a father or infrequent meetings with the father may distort the picture of the child about the role of the father in the family.
отсутствие отца или редкие встречи с отцом могут искажать представление ребенка о роли отца в семье.
That is, the population was prepared to such decisions by infrequent references not debates! in the media.
То есть население потихоньку готовили к таким решениям нечастыми упоминаниями( не дискуссиями!) в СМИ.
The infrequent violations of that regime from the Yugoslav side were either accidents
Редкие нарушения этого режима югославской стороной совершались
However, in low-income countries the use of such helmets is infrequent, as they are considered to be hot,
Однако в странах с низким уровнем доходов шлемы используются редко, поскольку, по мнению водителей, они душные,
References to sex between women are infrequent in the Roman literature of the Republic
Описания секса между женщинами являются нечастыми в римской литературе эпохи республики
Don't delete ones that you might use on a frequent basis or even an infrequent basis.
Не удаляйте те, которые вы могли бы использовать на регулярной основе или даже нерегулярной основе.
For example, MPTs could range from coitally dependent use because of infrequent need to long lasting delivery methods that could provide more continuous protec- tion.
Например, в ряду различных МТП могут быть как средства, в которых нуждаются нечасто, используемые только во время коитуса, так и методы, основанные на долгосрочном действии препаратов и способные обеспечить более длительную защиту.
If this activity is infrequent and concealed, then it may go unnoticed for a long time.
Если эта деятельность осуществляется редко и скрыта, то она может остаться незамеченной в течении длительного времени.
I get that there are moments, small moments, infrequent moments, where I'm not the easiest guy to work with,- but who the hell is?
Понимаю, были моменты, мгновения, редкие случаи, в которых со мной тяжко работать, но с кем просто?
the NBK's interventions on the fx market were low and infrequent.
интервенции НБК на валютном рынке были нечастыми и небольшими по объему.
It's a good idea to repair disk permissions on an infrequent basis, which clears up this issue.
Это хорошая идея, чтобы восстановить разрешения диска на нерегулярной основе, которая проясняет этот вопрос.
Infrequent adverse effects include esophageal ulceration,
Редкие побочные эффекты включают изъязвление пищевода,
Countries often use infrequent economic censuses as a benchmark enquiry in a combination with surveys of different frequency between the benchmark years.
Страны зачастую используют редко проводимые экономические переписи для получения информации, которая затем используется в качестве базы для сравнения, а между базовыми годами проводят с разной периодичностью обследования.
if dehydration is carried out infrequent.
дегидратирование будет осуществляться нечасто.
service was infrequent and the trip took two hours.
услуги были нечастыми и поездка занимала два часа.
Результатов: 176, Время: 0.0695

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский