INSUFFICIENT PROGRESS - перевод на Русском

[ˌinsə'fiʃnt 'prəʊgres]
[ˌinsə'fiʃnt 'prəʊgres]
недостаточный прогресс
insufficient progress
lack of progress
недостаточность прогресса
недостаточного прогресса
insufficient progress
lack of progress
недостаточным прогрессом
insufficient progress
lack of progress

Примеры использования Insufficient progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Health noted a concern relating to insufficient progress in controlling and containing health hazards arising from the environment in the newly independent states of the former Soviet Union(NIS) and the countries of
охране здоровья была отмечена обеспокоенность относительно недостаточного прогресса в контроле и сдерживании вредных для здоровья факторов окружающей среды в Новых независимых государствах бывшего Советского союза( ННГ)
noted that insufficient progress in the SPECA implementation was due to limited financing
отметил, что недостаточный прогресс в осуществлении СПЕКА объясняется ограниченным финансированием
In view of the profound humanitarian needs and insufficient progress on solutions, and in the interest of regional peace
В условиях острых гуманитарных потребностей и недостаточного прогресса в поиске решений и в интересах регионального мира
The Special Rapporteur is aware that insufficient progress has been achieved so far on this matter and has pointed out that all parties must provide their full assistance and cooperation for the future.
Специальный докладчик отдает себе отчет в том, что к настоящему времени в этом вопросе достигнут недостаточный прогресс, и заявила о необходимости полного взаимодействия и сотрудничества между всеми сторонами в будущем.
Reiterates its deep concern over the insufficient progress achieved in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 and stresses the need
Вновь выражает свою глубокую озабоченность по поводу недостаточного прогресса, достигнутого в деле осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов169,
statement of 29 March, the Security Council expressed regret at the insufficient progress achieved during the continuous round of inter-Tajik talks at Ashgabat and called upon the Tajik parties to comply strictly with the cease-fire agreement.
в ходе непрерывного раунда межтаджикских переговоров в Ашхабаде был достигнут недостаточный прогресс и призвал таджикские стороны строго соблюдать соглашение о прекращении огня.
It has been indicated that the lack of appropriate civil society participation is one of the reasons for insufficient awareness about the Millennium Development Goals and therefore insufficient progress in achieving their targets.
Отмечалось, что отсутствие надлежащего участия гражданского общества является одной из причин недостаточной осведомленности общественности о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и следовательно недостаточного прогресса в их достижении.
Deeply concerned by the slow and insufficient progress in providing access to basic sanitation services,
Будучи глубоко обеспокоена медленностью и недостаточностью прогресса в обеспечении доступа к основным услугам в области санитарии
which suggests clear but insufficient progress by Member States in the area during the 10-year period from 1998 to 2007 see figure III.
свидетельствует о явном, хотя и недостаточном прогрессе государств- членов в этой области в течение десятилетнего периода с 1998 по 2007 год см. диаграмму III.
expressed concern at the insufficient progress made so far.
выразили озабоченность в связи с тем, что достигнутый на данный момент прогресс недостаточен.
The Board found insufficient progress by the Supply Management Service to use its work from 2011 to identify shortcomings in the systems
По мнению Комиссии, не было достигнуто достаточного прогресса в выполнении рекомендации о том, что Служба управления снабжения должна использовать осуществленную
Among the concerns expressed were those related to insufficient progress, persistent educational inequities among and within countries
В числе проблем, вызывающих озабоченность, были упомянуты проблемы, связанные с недостаточным прогрессом, сохранением неравенства в области образования внутри стран
Expressing disappointment at the insufficient progress achieved five years into the implementation of the Brussels Programme of Action,
Выражая свое разочарование в связи с недостаточным прогрессом за 5 лет осуществления Брюссельской программы действий,
the Group concluded at its subsequent meeting in May 2003 that insufficient progress had been made.
Группа на своем следующем заседании, состоявшемся в мае 2003 года, пришла к выводу о том, что был достигнут недостаточный прогресс.
Taking note of the fact that rural areas of developing countries are home to three quarters of the world's poor and that insufficient progress has been made in recent years in addressing the issues of poverty, hunger and malnutrition;
Отмечая, что в сельских районах развивающихся стран проживает три четверти неимущего населения мира и что в последние годы в решении вопросов нищеты, голода и недоедания достигнут недостаточный прогресс;
is concerned that, despite the efforts made, insufficient progress has been made with regard to the protection of indigenous peoples.
по вопросам коренных народов, но обеспокоен тем, что, несмотря на предпринимаемые усилия, в деле защиты коренных народов достигнут незначительный прогресс.
Notes with concern the insufficient progress with the realization of the strategy of the Government of Ukraine to implement the Convention,
С обеспокоенностью отмечает недостаточный прогресс в реализации стратегии правительства Украины по осуществлению Конвенции,
The Committee also proposed to the Meeting of the Parties to note with concern the insufficient progress with the realization of the Ukrainian strategy to implement the Convention,
Комитет также предложил Совещанию Сторон с озабоченностью отметить недостаточный прогресс в реализации стратегии Украины по осуществлению Конвенции
Expresses its concern about the insufficient progress in the Doha negotiations,
Выражает озабоченность по поводу недостаточного прогресса на переговорах в Дохе,
Brazil was concerned at the uneven and insufficient progress in implementing the Istanbul Programme of Action,
Бразилия обеспокоена неравномерным и недостаточным прогрессом в осуществлении Стамбульской программы действий,
Результатов: 68, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский