INTEGRATED EFFORTS - перевод на Русском

['intigreitid 'efəts]
['intigreitid 'efəts]
комплексных усилий
integrated efforts
comprehensive efforts
интегрированные усилия
integrated efforts
объединенные усилия
combined efforts
united efforts
joint efforts
комплексные усилия
comprehensive efforts
integrated efforts
комплексных мероприятий
integrated activities
integrated actions
complex activities
comprehensive measures
integrated interventions
of integrated measures
complex measures
integrated efforts
complex events

Примеры использования Integrated efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sustained and integrated efforts of the United Nations system,
неослабные и комплексные усилия системы Организации Объединенных Наций
OHCHR integrated efforts to combat impunity into country-level technical assistance programmes in many countries,
УВКПЧ интегрировало усилия по борьбе с безнаказанностью в страновые программы технической помощи,
vulnerabilities of the families living there, and much will depend on the Government's integrated efforts to ensure durable solutions.
поэтому успех будет во многом зависеть от способности правительства объединить усилия по обеспечению надежного решения проблем в этой сфере.
to be viewed as part of integrated efforts for West Africa encompassing security,
которые следует рассматривать как часть комплексных усилий, предпринимаемых в Западной Африке в таких областях,
While integrated efforts at sea need to continue, it will also be important to achieve security in Somali territorial waters
Хотя следует продолжать предпринимать согласованные усилия на море, важно также в первую очередь обеспечить безопасность в территориальных водах Сомали,
more highly integrated efforts on the part of the formal
более тесная интеграция усилий официального и неофициального секторов,
Resident Coordinator and UNDP Resident Representative would continue to head the developmental pillar of the United Nations integrated efforts in Guinea-Bissau and report to my Special Representative in his
выполняющий также функции Координатора- резидента и Представителя- резидента ПРООН, будет попрежнему возглавлять компонент комплексных усилий Организации Объединенных Наций в Гвинее-Бисау,
which need to be involved in integrated efforts.
которые необходимо вовлекать в объединенные усилия.
harmonized and integrated efforts.
согласованные и комплексные усилия.
harmonized and integrated efforts.
согласованные и комплексные усилия.
particularly those in Africa, called for more vigorous and integrated efforts throughout the UNCTAD secretariat,
требует осуществления более энергичных и согласованных усилий в рамках всего секретариата ЮНКТАД,
The PAS was only one element of an integrated effort to create that new culture.
ССА является лишь частью комплексных усилий по созданию этой новой культуры.
Integrating efforts.
Интеграция усилий.
The Arctic: Integrating Efforts to Achieve Strategic Growth.
Арктика- интеграция усилий в соответствии со стратегиями развития.
Peacebuilding required an integrated effort, so the adoption of such an approach was particularly welcome.
Миротворчество требует комплексных усилий, поэтому использование такого подхода вызывает у его делегации особенное удовлетворение.
The rehabilitation of State structures requires a long-term integrated effort by almost all of the programmes,
Для восстановления государственных структур требуются долгосрочные комплексные усилия практически всех программ,
An Inter-Ministerial Working Group on HIV/AIDS has been established to ensure an integrated effort in planning and monitoring HIV/AIDS activities across ministerial and sectoral lines.
Создана межминистерская рабочая группа по вопросам ВИЧ/ СПИДа для обеспечения комплексных усилий в планировании и мониторинге деятельности в области ВИЧ/ СПИДа на межминистерском и межсекторальном уровнях.
A more integrated effort and more coordination of the different components of the United Nations system will be required if the objectives of social and economic development are to be attained.
Для достижения целей экономического и социального развития необходимы более интегрированные усилия и большая координация различных компонентов системы Организации Объединенных Наций.
coordinated and integrated effort from the international community.
скоординированных и комплексных усилий международного сообщества.
industrial fertilizer communities are increasingly aware of the need for a concerted, integrated effort, including biological nitrogen fixation, to address this challenge.
производством химических удобрений, все глубже осознают, что для решения этой задачи необходимы согласованные и комплексные усилия, включая меры по биологической фиксации азота.
Результатов: 41, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский