INTELLIGENCE SERVICE - перевод на Русском

[in'telidʒəns 's3ːvis]
[in'telidʒəns 's3ːvis]
разведывательной службы
intelligence service
intelligence
служба разведки
intelligence service
intelligence agency
разведки
intelligence
exploration
reconnaissance
prospecting
survey
scouting
exploring
recon
exploratory
спецслужбы
special services
secret services
intelligence agencies
intelligence services
security services
security forces
security agencies
special forces
разведслужбу
разведывательная служба
intelligence service
intelligence agency
information service
разведывательной службой
intelligence service
intelligence agency
службы разведки
intelligence services
intelligence agencies
secret service
разведывательную службу
intelligence service
разведкой
intelligence
exploration
reconnaissance
prospecting
scouting
recon
службой разведки
служб разведки

Примеры использования Intelligence service на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
MI6 is the United Kingdom's Secret Intelligence Service.
МИ- 6- Секретная разведывательная служба Великобритании.
Romanian Intelligence Service, with a technical coordination function;
Румынской разведслужбы, в функции которой входит техническая координация;
She was also active in the Norwegian clandestine intelligence service, XU.
Также Ник работала в норвежской подпольной разведке, известной как en: XU.
Most of them had worked for the intelligence service of the ousted regime.
Большинство этих лиц работали на разведывательные службы свергнутого режима.
advisers for the Bosnian military and intelligence service.
консультантов для Боснийской военной и разведывательной служб.
According to the intelligence service, the enemy radar station is protected by a helicopter wing.
По данным разведки вражескую радиолокационную станцию охраняет вертолетное крыло.
The Government of Guatemala needs a State intelligence service.
Правительство Гватемалы нуждается в государственной разведывательной службе.
Look, after I left the intelligence service, I lost my way.
Слушай, после того как я ушел из разведки, я выбрал не ту дорогу.
West German Federal Intelligence Service.
позже преобразованной в Федеральную разведывательную службу Германии BND.
The US Army and US Navy had separate code-breaking departments: Signal Intelligence Service and OP-20-G.
Армия и военно-морской флот имели собственные независимые Отделы криптоанализа Signals Intelligence Service и OP- 20- G.
CDC's Epidemic Intelligence Service.
ЦКЗ, Служба расследования эпидемий.
military and intelligence service trained in professional practice, human rights
сотрудников полиции и разведывательной службы, прошедших подготовку по вопросам профессиональной практики,
They explained how the intelligence service had tried to use one of the detainees,
Они подробно рассказали, как служба разведки пыталась использовать одного из заключенных, г-на Мугабарабону,
agents of the Documentation nationale(DN), the intelligence service, have been carrying out mass arrests of persons suspected of assisting
полицией и сотрудниками разведывательной службы" Национальная документация"( НД), проводились массовые аресты лиц,
Though he used to be in charge of the Government and Intelligence Service and the Ministry of Foreign Affairs,
При том, что он был и во главе Правительства, и разведки, и МИД, он всегда говорил:« Я- академик!»
Mr. Al-Chahri was arrested by Intelligence Service agents at his workplace without being informed of the reasons for his detention;
Г-н Эль- Чахри был арестован сотрудниками разведывательной службы на своем рабочем месте без уведомления о причинах его задержания;
Service canadien du renseignement de sécurité, SCRS) is Canada's primary national intelligence service.
CSIS, фр. Service canadien du renseignement de sécurité, SCRS)- национальная служба разведки Канады.
According to the intelligence service, an enemy coalition sends three helicopter wings to destroy a radar station.
По данным разведки вражеская коалиция посылает 3 крыла вертолетов с целью уничтожения нашей радиолокационной станции.
The Office may seek information from the State Intelligence Service on sensitive firms and end-users.
Управление может рассчитывать на сотрудничество со стороны разведывательной службы государства в плане получения информации о<< чувствительных>> фирмах или адресатах.
Security Ministry, the intelligence service, the Bosnia and Herzegovina Joint Military Command and others.
министерство обороны и безопасности, служба разведки, объединенное военное командование Боснии и Герцеговины и другие.
Результатов: 256, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский