INTENDS TO APPLY - перевод на Русском

[in'tendz tə ə'plai]
[in'tendz tə ə'plai]
намерен применять
intends to apply
намеревается применять
intends to apply
intends to implement
намерена использовать
intends to use
will use
it intends to apply
would use
will draw
намерена подать заявку
планирует применять
plans to use
intends to apply
намерено применять
intends to apply
намерена применять
intends to apply
намерена применить
intends to apply
намеревается подать заявку
намеревается использовать
intends to use
intends to utilize
to be planning to use
intends to leverage
intends to apply

Примеры использования Intends to apply на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to how it proposes to determine its fees[and expenses],">including any rates it intends to apply.
включая любые ставки, которые он намерен применять.
an international organization, intends to apply the treaty as a whole”.
международная организация намеревается применять договор в целом.
the Unit intends to apply to this review the benchmarking framework it is presently developing in the field of results-based management
Группа планирует применять в ходе этого обзора перечень критериев, разрабатываемых ею в настоящее время в области управления,
an international organization, intends to apply the treaty as a whole.
международная организация намеревается применять договор в целом.
which particular provisions of the Convention the Islamic Republic of Iran intends to apply.
какие конкретные положения Конвенции Исламская Республика Иран намеревается применять.
Japan intends to apply, after the formal adoption of this 03 series of amendments,
Япония намерена применять Правила№ 34 ООН после официального принятия поправок серии 03,
In signing the accompanying Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea on 29 July 1994, the United States indicated that it intends to apply the Agreement provisionally, pending ratification.
При подписании 29 июля 1994 года сопровождающего Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву Соглашения об осуществлении Части XI Соединенные Штаты указали на то, что они намерены применить Соглашение временно сразу после его ратификации.
The complainant intends to apply for a Swedish residence permit, mainly because his wife
Заявитель намерен подать ходатайство о представлении ему вида на жительство в Швеции,
The economic readjustment measures that the Government of Ecuador intends to apply will necessarily be conditioned by social development objectives,
Меры экономической корректировки, которые собирается применить правительство Эквадора будут обусловлены такими задачами в области социального развития,
The Government of Russia, in its practical activities, is already basing its policies on the provisions of the Agreement and intends to apply them to resolving the very difficult fishery problems that arise around our shores.
Правительство России в своей практической деятельности уже исходит из положений Соглашения и стремится применить их в решении непростых проблем рыболовства у наших берегов.
the international organization that formulates it intends to apply the treaty as a whole,
международная организация намеревается применять договор в целом,
at the request of a State whose national intends to apply for approval of a plan of work for exploitation;
юридическое лицо которого намеревается подать заявку на утверждение плана работы по разработке;
financed by the International Development Association and intends to apply part of the proceeds of this credit to payments under the Contract for Procurement of Steam turbine with 6 MW capacity.
финансируемого Международной ассоциацией развития, и намеревается использовать часть средств этого кредита для платежей по Контракту на закупку паровой турбины противодавленческой мощностью 6 МВт.
the Council must adopt such regulations within two years of a formal request being made by any State whose national intends to apply for approval of a plan of work for exploitation.
в двухлетний срок с момента представления официальной просьбы любым государством, физическое или юридическое лицо которого намеревается подать заявку на утверждение плана работы по разработке.
such as the CSN when the Government intends to apply this mechanism.
в тех случаях, когда правительство намерено применять этот механизм.
In conducting the requested evaluation, the JIU intends to apply the benchmarking framework developed in that series of reports to the administration
При проведении запрошенной оценки Объединенная инспекционная группа намерена применять рамки базисных показателей,
toward the cost of the East-West Roads Development Project and intends to apply a part of the proceeds of this loan to payments for civil works under the contract for reconstruction of the"Balkhash-Burylbaital"(6 contracts) road section with total length
для Проекта развития дорог" Восток- Запад" и намерен использовать часть средств из данного займа для осуществления оплаты строительных работ в рамках реконструкции участка дороги« Балхаш- Бурылбайтал»( 6 контрактов),
In accordance with the transition provisions in IFRS 15 the Group management intends to apply the simplified transition method with the effect of the transition to be recognised as at 1 January 2018 in the consolidated financial statements for the year ending 31 December 2018 which will be the first year when the new standard will be applied..
В соответствии с переходными положениями МСФО( IFRS) 15 руководство Группы планирует применить упрощенный метод перехода с отражением влияния перехода на новый стандарт по состоянию на 1 января 2018 года в консолидированной финансовой отчетности за год, заканчивающийся 31 декабря 2018 года, который будет первым годом применения нового стандарта.
the resort to domestic procedures established under those laws as a prelude to a request for international assistance may also serve to provide an indication as to which international agreement the requesting State intends to apply to the request for assistance.
обращение к внутренним процедурам, устанавливаемым этим законодательством, в качестве прелюдии к запрашиванию международной помощи, тоже может служить указанием на то, какое международное соглашение запрашивающее государство намеревается применять по отношению к просьбе о предоставлении помощи.
when the Government intends to apply this mechanism, or other existing coordination mechanisms where the CSN is not applied..
документы о национальной стратегии( ДНС), когда правительства намерены использовать этот механизм или другие существующие механизмы координации, когда ДНС не используется.
Результатов: 50, Время: 0.0766

Intends to apply на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский