НАМЕРЕВАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ - перевод на Английском

intends to use
намерен использовать
собираетесь использовать
намереваются использовать
планируете использовать
намерены применять
намерен воспользоваться
намерены воспользоваться
предполагают использовать
intends to utilize
намерены использовать
намереваются использовать
intended to use
намерен использовать
собираетесь использовать
намереваются использовать
планируете использовать
намерены применять
намерен воспользоваться
намерены воспользоваться
предполагают использовать
to be planning to use
intends to leverage
intends to apply
намерен применять
намерены подать заявку

Примеры использования Намеревается использовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРООН подготавливает также для одного инвестиционного проекта доклад по оценке, который она намеревается использовать в качестве типового документа.
UNDP is also developing, for one investment project, an evaluation report which it intends to use as a model.
для РФ, если регистрант намеревается использовать доменное имя и веб- сайт в качестве электронных СМИ.
if Registrant intends to use the domain name with a website to be registered as an electronic mass media outlet.
Технология мгновенного необратимого стирания данных Если владелец намеревается использовать жесткий диск лишь для мгновенного необратимого стирания данных,
Instant Secure Erase Technology If an owner wishes to use the drive for instant secure erase only,
Для избегания такого сценария новое грузинское руководство намеревается использовать образ Грузии« как маяка свободы»
To avoid this scenario, the new Georgian leadership aims to exploit Georgia's image as"a beacon of freedom"
ЮНОПС намеревается использовать среднесрочный обзор для установления контактов с партнерами-- с помощью новой платформы для диалога и личных бесед-- в целях определения того, как, по их мнению, можно повысить эффективность организации.
UNOPS would use the MTR to reach out to partners-- via a newly created dialogue platform and face-to-face interviews-- to determine how they saw its value added.
В отношении переписи 2011 года УНС намеревается использовать эти рамки в качестве платформы для получения высококачественных статистических данных о населении по результатам переписи.
For the 2011 Census, ONS are looking to use this framework as a platform to deliver high quality census population statistics.
Посредством нового законодательства Шри-Ланка намеревается использовать потенциал информационных
Through the new legislation, Sri Lanka intended to harness the potential of information
Если пользователь намеревается использовать функцию LAN RS232
If user wants to use LAN RS232
Она отмечает, что ПРООН намеревается использовать материалы, подготовленные для учебной программы по закупочной деятельности,
It notes that UNDP intends to draw on the materials produced for the procurement training programme
В-третьих, ПКСЗА намеревается использовать ИКТ в своих проектах в целях более широкого внедрения инноваций,
Lastly, the WAPC wishes to incorporate ICTs into its projects so as to foster both innovation and creativity among postal stakeholders,
Государство- участник считает, что автор намеревается использовать Комитет в качестве четвертой инстанции.
The State party considers that the author is seeking to use the Committee as a court of fourth instance.
какой объем ресурсов, имеющихся в прилегающем районе, Секретариат намеревается использовать для финансирования миссии по установлению фактов.
enquired about the extent to which the Secretariat intended to draw on existing resources in the surrounding area to fund its fact-finding mission.
Мой Специальный представитель намеревается использовать эти сведения для того, чтобы обращать внимание правительства,
My Special Representative intends to use these assessments to draw the attention of the Government,
поэтому ЮНФПА намеревается использовать услуги местных консультантов,
UNFPA intends to utilize the services of local consultants,
мая 2014 года защита подала свои представления относительно свидетелей, которых она намеревается вызвать, и доказательств, которые она намеревается использовать в ходе судебного процесса.
on 13 May 2014 the defence filed its submissions on the witnesses it intends to call and the exhibits it intends to use during trial.
ПРООН намеревается использовать свои инвестиции в осуществление таких общеорганизационных инициатив,
UNDP intends to leverage its investment in corporate initiatives such as its Enterprise Resource Planning(Atlas system)
ПРООН намеревается использовать эти ресурсы в качестве стимула для мобилизации дополнительных финансовых средств
UNDP intends to utilize these resources in a catalytic manner to mobilize complementary financial
Секретариат далее отметил, что Чили представила Комитету сообщение, в котором говорится о том, что данная Сторона намеревается использовать ряд мер регулирования
The Secretariat further noted that Chile's submission to the Committee stated that the Party intended to use a combination of regulatory measures
Консультативный комитет был информирован о том, что Миссия намеревается использовать предложенные ресурсы на содержание персонала для оказания поддержки таким мероприятиям
The Advisory Committee had been informed that the Mission intended to use proposed staffing resources to support such activities and would submit a
в том числе средства, которые оно намеревается использовать для выплаты начисленного взноса.
including those it intended to use to pay its assessed contribution, to the United States of America.
Результатов: 83, Время: 0.0537

Намеревается использовать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский