INTERPOSITION - перевод на Русском

[ˌintəpə'ziʃn]
[ˌintəpə'ziʃn]
вмешательство
intervention
interference
involvement
intrusion
intervene
interposition
meddling
surgery
разъединительных
interposition
isolating
посреднических
mediation
intermediary
brokering
intermediation
mediating
facilitation
interposition
mediatory
intermediating
разъединения
separation
disengagement
separating
disconnection
disunity
disengaging
посредничества
mediation
intermediation
clearing-house
brokering
mediate
facilitation
intermediary
разъединительные
interposition
посреднические
mediation
intermediary
brokering
facilitation
intermediation
mediating
mediatory
middleman
interposition

Примеры использования Interposition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it- lawfulness, as if the interposition was not valid,
это- правомерность, поскольку если вмешательство не было правомерным,
of the simultaneous deployment of the interposition force from the Monitoring Group of the Economic Community of West African States,
об одновременном развертывании разъединительных сил Группы наблюдения Экономического сообщества западноафриканских государств,
has no right to declare demands, as the interposition in her property right took place up to 1990,
не вправе заявлять требования, поскольку вмешательство в ее право собственности имело место до 1990 г,
He endorses the drift of the Organization which invented interposition troops to impose the peace of the great powers instead of observers to monitor the application of a negotiated peace between the parties in conflict.
Он одобряет новшества ООН по созданию посреднических войск для принуждения к миру великими державами вместо наблюдателей, призванных контролировать соблюдение условий мира между конфликтующими сторонами.
of the simultaneous deployment of the interposition force from the Military Observer Group of ECOWAS(ECOMOG),
об одновременном развертывании разъединительных сил Группы военных наблюдателей ЭКОВАС( ЭКОМОГ),
The possible deployment of an interposition force along the borders between Guinea, Liberia and Sierra Leone to help prevent
ЭКОВАС продолжает активно рассматривать вопрос о возможности развертывания сил разъединения на границах между Гвинеей,
the composition of the interposition force and other issues relating to its deployment.
состав посреднических сил и все другие аспекты, касающиеся их развертывания.
the parties in conflict reiterated the necessity of accelerating the deployment of an ECOWAS Monitoring Group interposition force, in accordance with the 1 November 1998 Agreement.
стороны в конфликте вновь подтвердили необходимость ускорения процесса развертывания посреднических сил Группы ЭКОВАС по наблюдению в соответствии с соглашением от 1 ноября 1998 года.
Requests the Secretary-General to take the necessary steps to establish a trust fund for Guinea-Bissau which would assist in supporting the Monitoring Group interposition force in providing logistical support to them
Просит Генерального секретаря принять необходимые меры по учреждению целевого фонда для Гвинеи-Бисау, который способствовал бы оказанию помощи разъединительным силам Группы наблюдения посредством их материально-технического обеспечения,
Requests the Secretary-General to take the necessary steps to establish a Trust Fund for Guinea-Bissau which would assist in supporting the ECOMOG interposition force in providing logistical support to them
Просит Генерального секретаря принять необходимые меры по учреждению целевого фонда для Гвинеи-Бисау, который способствовал бы оказанию помощи разъединительным силам ЭКОМОГ посредством их материально-технического обеспечения,
although he was a natural-born seaman he had only managed to pass for lieutenant by feverish rote-learning, the interposition of Providence, and the presence of two friendly captains on the board.
даже будучи моряком от бога, он сумел сдать экзамены на лейтенантский чин только при помощи усердной зубрежки, вмешательству Провидения и присутствию в комиссии двух знакомых капитанов.
The analysis done in the paper allows to correlate preliminary interposition of prospective objects in the occupation layer with the present map of the city for planning recreation development of the city historic center
Проделанный в работе анализ позволяет предварительно соотнести взаиморасположение предполагаемых объектов в культурном слое с современной картой города при проектировании благоустройства исторического центра города,
insufficient contact, the interposition of the muscles, tendons,
недостаточное их соприкосновение, интерпозиция мышц, сухожилий,
Fourthly, it has been agreed that a neutral international peacekeeping force should be deployed as an interposition force in the Democratic Republic of the Congo and that the United Nations should manage that process.
В-четвертых, была достигнута договоренность о том, что в Демократической Республике Конго будут развернуты нейтральные международные миротворческие силы, которые будут выполнять функции сил по разъединению, и что Организация Объединенных Наций будет осуществлять руководство этим процессом.
not in respect of the waiver of the right of the State to diplomatic interposition in cases of violations of international law.
не в отношении отказа от права государства на дипломатическое вмешательство в случаях нарушений международного права.
In establishing the West African interposition force, Senegal knows that it can rely on the United Nations,
В процессе формирования Западноафриканских разъединительных сил Сенегал надеется на то, что Организация Объединенных Наций,
we could not view any interposition for the purpose of oppressing them, or controlling in any other manner their destiny,
мы не можем рассматривать любое вмешательство европейской державы с целью угнетения этих стран
all the necessary measures, in the light of the expected outcome of the Lomé talks, for the deployment of the interposition force to replace the French troops,
принять-- с учетом наметившегося прогресса на переговорах в Ломе-- все необходимые меры для развертывания Разъединительных сил вместо французских войск,
the future establishment of a peace and interposition force to avert any conflict in the region.
создания в будущем сил мира и посредничества в целях предотвращения конфликтов в регионе.
financial support in order to proceed with the speedy deployment of the ECOMOG interposition force, the key operational support instrument for the implementation of the Agreement on the ground.
оно смогло осуществить быстрое развертывание разъединительных сил ЭКОМОГ, являющихся основным средством оперативной поддержки процесса осуществления Соглашения на местах.
Результатов: 58, Время: 0.0593

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский