INTERVENTIONS CAN - перевод на Русском

[ˌintə'venʃnz kæn]
[ˌintə'venʃnz kæn]
мероприятия могут
activities can
events can
activities may
interventions can
actions could
interventions may
events may
action may
measures can
меры могут
measures can
measures may
action may
action could
steps can
steps may
interventions may
interventions can
arrangements can
policies can
вмешательства могут
interventions may
interventions can
вмешательство может
intervention can
intervention may
interference may
interference would
мер находили
мероприятия можно
activities can
events can
events may
activities may
interventions can
операции могут
operations can
operations may
transactions may
transactions can
surgeries can
interventions can

Примеры использования Interventions can на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most of the interventions can be provided on a low-cost basis by trained health workers
Большинство из этих интервенций может быть осуществлено при невысоких затратах с помощью обученного медицинского персонала
yet cost-effective, health-promoting and disease-preventive interventions can signifi- cantly improve mental health.
имеются экономически эффективные укрепляющие и профилактические вмешательства, которые могут значительно улучшать психическое здоровье.
Furthermore, interventions can focus on enhancing poor people's access to natural resources,
Кроме того, мероприятия могут быть посвящены расширению доступа малоимущего населения к природным ресурсам,
Interventions can be targeted at creating
Меры могут быть направлены на создание
More evidence is proving the value of education for girls, and more experience is showing that focused interventions can make a difference in educational access and quality for girls-
Практический опыт все чаще показывает, что целевые мероприятия могут иметь важное значение для обеспечения доступа девочек к образованию
While such interventions can be considered as contributing to the national investment in human resources,
Хотя подобные мероприятия можно рассматривать как вклад в национальные инвестиции в человеческий фактор,
An important part of the work will be to support countries in assessing which state interventions can have the largest impact on reducing persistent inequities in a manner that is consistent with MDG achievement in highly unequal middle-income countries.
Важным элементом работы станет оказание содействия странам в оценке того, какие государственные меры могут оказаться наиболее эффективными в плане сокращения сохраняющегося неравенства с учетом необходимости достижения ЦРДТ в странах со средним уровнем доходов.
the social impact of the crisis, focusing on how effective interventions can reach the most vulnerable.
при этом основной упор этой информации делался на то, как эффективные мероприятия могут охватить наиболее уязвимые слои населения.
Macroprudential measures, capital account management techniques, and foreign exchange interventions can help to reduce the volatility of capital flows,
Макропруденциальные меры, методы управления счетом движения капитала и валютные операции могут способствовать повышению стабильности потоков капитала,
Some interventions can be taken forward by multilateral
Определенные меры могут приниматься многосторонними
providing HIV treatment and prevention in resource-limited settings, but also shown that these interventions can be scaled up to reach millions of people.
профилактики ВИЧ/ СПИДа в условиях дефицита ресурсов, но и то, что эти мероприятия можно проводить в огромном масштабе и что ими можно охватить миллионы человек.
Macro-prudential measures, capital account management techniques, and foreign exchange interventions can help to reduce the volatility of capital flows,
Макроэкономические меры осмотрительного регулирования, методы управления счетом движения капитала и валютные операции могут способствовать повышению стабильности потоков капитала,
An important part of the work will be to support countries in assessing which state interventions can have the largest impact on reducing persistent inequities in a manner consistent with achievement of internationally agreed development goals, including the MDGs,
Важным элементом работы станет оказание содействия странам в оценке того, какие государственные меры могут оказаться наиболее эффективными в плане сокращения сохраняющегося неравенства с учетом необходимости достижения согласованных на международном уровне целей в области развития,
Although strict glucose control combined with good pharmacological and non-pharmacologic interventions can increase diabetic patient life span,
Хотя строгий контроль уровня глюкозы в сочетании с хорошими фармакологическими и НЕФАРМАКОЛОГИЧЕСКОЕ вмешательств может увеличить диабетической продолжительность жизни пациента,
which means that construction or interventions can only be permitted for research
что строительство или вмешательство могут быть разрешены только в научно-исследовательских
county/ village levels so that interventions can reach all who need them.
поселениям, чтобы осуществляемые мероприятия могли охватить всех, кто в них нуждается.
exposed to marketing pressure, and interventions can reduce the effects on children of the marketing of foods high in saturated fat, trans-fatty acids,
не защищены от воздействия приемов маркетинга, но с помощью вмешательств можно уменьшить влияние на детей рекламы пищевых продуктов с высоким содержанием насыщенных жиров,
one that is centred in a particular location; interventions can be made at all levels
в конкретном географическом районе; при использовании этого подхода соответствующие меры могут приниматься на всех уровнях
have made interventions in respect of answers to the questions posed in the questionnaire, such interventions can be transcribed into text form
произнесли выступления в отношении ответов на вопросы, поставленные в вопроснике, такие выступления можно облечь в текстовую форму
Public intervention can be used to facilitate and enhance the flow of information.
Государственное вмешательство может использоваться для содействия расширению потока информации.
Результатов: 49, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский