INTRODUCING AMENDMENTS - перевод на Русском

[ˌintrə'djuːsiŋ ə'mendmənts]
[ˌintrə'djuːsiŋ ə'mendmənts]
внесении изменений
amendments
amending
changes
modification
revisions
modifying
adjustments
внесения поправок
amendment
amending
adjustments
revision
correction
modification
внесения изменений
changes
amendment
amending
modification
revision
modifying
adjustments
alterations
внесение изменений
changes
amendments
amending
modification
revision
adjustments
modifying
alteration
внесении поправок
amendments
amending
revision
modification

Примеры использования Introducing amendments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enacting legislation, introducing amendments and additions to the Constitution
Принимает законы, вносит изменения и дополнения в Конституцию Туркменистана
In the present time, works on introducing amendments and additions to some legal acts concerning energy issues are been implementing by the Ministry of Energy of Kazakhstan.
В настоящее время Министерством энергетики РК ведутся работы по внесению изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам электроэнергетики.
The sides agreed that the discussion on introducing amendments to Law"On Freedom of Information", adopted in September 2003, should not impede implementation of the existing Law.
Стороны пришли к соглашению, что дискуссия по внесению поправок в Закон не должна препятствовать его применению.
In 2004 OSCE/ODIHR recommended introducing amendments to the Constitutional Law on Elections to reflect ownership of mandates by elected candidates.
БДИПЧ ОБСЕ еще в 2004 году рекомендовало внести изменения в Конституционный закон о выборах и закрепить право собственности на мандаты избранных кандидатов.
Today the Parliament will consider the issue of the draft Law"On introducing amendments and additions to the Constitution of the Republic of Kazakhstan" in the second reading.
Парламент РК рассмотрит сегодня вопрос о проекте Закона РК« О внесений изменений и дополнений в Конституцию РК» во втором чтении.
GRRF agreed to resume consideration of a proposal tabled by the expert from ETRTO, introducing amendments to the marking requirements
GRRF решила возобновить рассмотрение предложения, представленного экспертом от ЕТОПОК, по внесению поправок в требования в отношении маркировки
States are encouraged to consider introducing amendments to applicable labour legislation,
Государствам предлагается рассмотреть вопрос о внесении изменений в соответствующее трудовое законодательство с тем,
Introducing amendments to the Company's Articles of Association as a result of placement of the Company's shares,
Внесение в устав Общества изменений и дополнений по результатам размещения акций Общества,
Introducing amendments to the Company‟s Articles of Association as a result of placement of the Company‟s shares,
Внесение в устав Общества изменений и дополнений по результатам размещения акций Общества,
According to the Ministry of Finance, the introducing amendments regard to the order of the tax and custom investigations' appeal.
Как пояснили в Минфине, вводимые изменения касаются порядка обжалования налоговых( таможенных) проверок.
interpretation of the Code, introducing amendments proposed by the Member States
толкования Кодекса, внося поправки, предложенные государствами- членами
Decree-Law No. 78/79 of 25 August 1979, Official Gazette No. 34, introducing amendments to the Penal Code(1886) concerning the crime of rape.
Декрет- закон№ 78/ 79 от 25 августа 1979 года,<< Официальный бюллетень>>№ 34, о внесении изменений в некоторые статьи Уголовного кодекса 1886 года в отношении насильственных преступлений;
a number of countries reported integration of ESD into their national sustainable development policies and introducing amendments to legislation in the sphere of education in that regard.
ряд стран сообщили об интеграции ОУР в их национальную политику устойчивого развития и о внесении соответствующих поправок в законодательство в области образования.
Within the framework of the Law"On introducing amendments and addenda to some legislative acts of Kazakhstan on improvement of the FEZ" on October 27th,
В рамках Закона РК« О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам совершенствования СЭЗ»
Thus in 2008 briefings were held to explain the act on introducing amendments and additions to certain legislative acts on the state registration of legal entities
Так, за 2008 год были проведены брифинги по разъяснению Закона" О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам государственной регистрации юридических лиц
The expert from OICA questioned the opportunity of introducing amendments to the 02 series of amendments,
Эксперт от МОПАП усомнился в возможности внесения поправок в поправки серии 02 с учетом того,
All of these measures are reflected in the Law of the Republic of Uzbekistan"On introducing amendments and addenda to some legislative acts of the Republic of Uzbekistan,
Все эти меры нашли свое отражение в Законе Республики Узбекистан" О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Узбекистан,
Consequently, in her country reports, the Special Rapporteur has encouraged legislators to consider introducing amendments to the citizenship law to bring it into compliance with treaty obligations,
Поэтому в своих докладах по разным странам Специальный докладчик рекомендовала законодателям рассмотреть возможность внесения поправок в законодательство о гражданстве, с тем чтобы привести его в соответствие с договорными обязательствами,
The legislature in Ethiopia has been playing a significant role in the fight against terrorism on the domestic level by adopting new laws relating to terrorist acts and introducing amendments to the Penal Code and the Penal Procedure Code.
Законодательные органы Эфиопии играют важную роль в борьбе с терроризмом на национальном уровне путем принятия новых законов о борьбе с террористическими актами и внесения изменений в уголовный и уголовно-процессуальный кодексы.
The Venice Commission in its opinion on the law on introducing amendments and additions to the Constitution of Kazakhstan noted that constitutional changes in Kazakhstan represent a step forward in the process of democratization of the state.
Венецианская комиссия в своем заключении по закону о внесении изменений и дополнений в Конституцию Казахстана отметила, что конституционные изменения в Казахстане представляют собой шаг вперед в процессе демократизации государства.
Результатов: 114, Время: 0.0593

Introducing amendments на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский