INVESTIGATION WAS CONDUCTED - перевод на Русском

[inˌvesti'geiʃn wɒz kən'dʌktid]
[inˌvesti'geiʃn wɒz kən'dʌktid]
расследование было проведено
investigation was conducted
the investigation was carried out
investigated
следствие вели
investigation was conducted
the investigation led
следствие велось
investigation was conducted
расследование проводится
investigation is
inquiry shall be conducted
the investigation is being carried out
the inquiry is being conducted
investigation shall be conducted

Примеры использования Investigation was conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An investigation was conducted into an alleged theft of fuel by a vendor contracted to refuel the mission's generators.
Было проведено следствие по факту предположительного хищения горючего одним из поставщиков, с которым был заключен контракт на заправку генераторов миссии.
This investigation was conducted in relation to refugees
Настоящее расследование касается только беженцев
An investigation was conducted on the white breedless rats;
Исследование проводилось на белых беспородных крысах;
After the investigation was conducted, a year and a half later after the initial charges,
После того, как расследование было завершено спустя полтора года после изначальных обвинений,
The investigation was conducted by an investigator of the Crime Investigation Service of the Criminal Police of Vilnius Central Police Commissariat, under leadership of a prosecutor of the Criminal Investigations Division of Vilnius Regional Prosecution Office.
Следствие проводил следователь Службы расследования преступлений Уголовной полиции Центрального комиссариата полиции Вильнюса под руководством прокурора из Отдела уголовных расследований Вильнюсской окружной прокуратуры.
Although an investigation was conducted and an arrest warrant issued by General Kisempia on 30 January 2007,
Хотя 30 января 2007 года генерал Кисемпия провел расследование и выдал ордер на арест,
An investigation was conducted to determine the cause of the fight.
В результате расследования, проведенного для установления причины столкновения,
Kateryna Vizhevska stressed that the investigation was conducted in accordance with the Ukrainian
Екатерина Вижевская подчеркивает, что расследование велось в соответствии с украинским законодательством
An effective system of judicial cooperation could ensure that the investigation was conducted in close collaboration with the other States concerned.
Действенная система сотрудничества судебных органов может обеспечить проведение расследования в тесном взаимодействии с другими заинтересованными государствами.
The only difference was that no extensive judicial investigation was conducted before the trial.
Единственное различие при этом заключается в том, что судебному процессу не предшествует обширное судебное расследование.
This shows that once again, no investigation was conducted in order to establish the facts.
Это вновь свидетельствует о том, что какоголибо расследования в целях установления этих фактов не проводилось.
One additional investigation was conducted against an official of the State Border Service for a criminal act of misuse of an official position
Одно дополнительное расследование было проведено в отношении чиновника Государственной пограничной службы по факту злоупотребления служебным положением
According to the Government's response, the investigation was conducted by the Ministry of the Interior which,
Согласно ответу правительства, расследование проводилось Министерством внутренних дел,
1,228 arrests had been made under the Terrorism Act 2000 or under other legislation where the investigation was conducted as a terrorist investigation..
терроризме 2000 года или другим законодательным положениям было произведено 1228 арестов в том случае, если расследование проводилось как расследование в отношении террористического преступления.
that it is virtually impossible for outsiders unfamiliar with the intimate details of any given investigation to determine with precision whether and to what extent the investigation was conducted as speedily and in the most effective manner possible.
людям со стороны, не знакомым с мельчайшими деталями того или иного расследования, практически невозможно точно определить, действительно ли расследование проводится быстро и наиболее эффективным образом, и если да, то в какой степени.
At my request, an investigation was conducted into allegations that the United Nations had possession of a cockpit voice recorder("black box")
По моей просьбе было проведено расследование утверждений о том, что в распоряжении Организации
The statistical elements available concerning the application of disciplinary sanctions to police officers in trials where the investigation was conducted by IGAI and concerning illtreatment of citizens while in police custody are as follows.
Имеющиеся статистические данные, касающиеся применения на основании судебных решений дисциплинарных санкций по отношению к сотрудникам полиции в тех случаях, когда расследования проводились ГИВД и касались жестокого обращения с гражданами, содержавшимися под стражей в полиции, представляют собой следующее.
The investigation was conducted by the Special Unit for the Investigation of Terrorism
Следствие было проведено Специальной группой по расследованию терроризма
The Special Rapporteur was informed by one of the parties involved in the dispute that an investigation was conducted by a joint commission composed of members of both concerned parties to which the children were reportedly handed over.
Как сообщила Специальному докладчику одна из партий, причастных к этому спору, для проведения расследования создана совместная комиссия в составе представителей обеих заинтересованных партий, которой, по имеющимся сообщениям, и были переданы эти несовершеннолетние.
The investigation was conducted by the United Nations Operation in Burundi(ONUB), the United Nations
Расследование проводили Операция Организации Объединенных Наций в Бурунди( ОООНБ),
Результатов: 56, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский