IRRELEVANCE - перевод на Русском

[i'reləvəns]
[i'reləvəns]
неуместности
inappropriateness
inappropriate
irrelevance
impropriety
недопустимость ссылки
irrelevance
неактуальности
irrelevance
беспредметность
irrelevance
not applicable
несущественность
irrelevance of
неприменимость
non-applicability
inapplicability
non-application
unenforceability
irrelevance
inapplicable
бесполезность
futility
uselessness
disutility
are useless
irrelevance
неуместность
inappropriateness
inappropriate
irrelevance
impropriety
недопустимости ссылки
irrelevance
утрате актуальности
безотносительность
неотносимости

Примеры использования Irrelevance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any international organization of sovereign States dooms itself to irrelevance if it ignores or divorces itself from the realities in which it is embedded.
Любая международная организация суверенных государств обрекает себя на иррелевантность, если она игнорирует реальную обстановку, в которой она существует, или отмежевывается от нее.
Irrelevance of earthly things
Конечность ненужности земных вещей
Indeed, without such efforts, the CD risks irrelevance and a loss of confidence, as the Secretary-General himself has already noted with concern.
Фактически, в отсутствие таких усилий КР грозит утрата актуальности и доверия к ней, как это уже с беспокойством отмечал сам Генеральный секретарь.
We all risk irrelevance if the Council, a leading organ of the United Nations, does not evolve
Совет рискует утратить свою актуальность, если этот ведущий орган Организации Объединенных Наций не изменится таким образом,
failure and irrelevance.
His early works are kept in the museum of Pereslavl, and the irrelevance of the Museum of Art in Moscow.
Его ранние работы хранятся в музее г. Переславля- Залесского, а также в Музее неактуального искусства в Москве.
nor the charge of irrelevance that is sometimes levelled at it.
равно как и на обвинение в непригодности, которое иногда на нее обрушивают.
which can hinder performance despite its irrelevance.
может замедлить деятельность, несмотря на его несоответствие.
A doctrine of collective security that is inspired by the Charter of the United Nations naturally calls for transcending competition among the nuclear military Powers and recognizing the irrelevance of policies based on a balance of terror.
Доктрина коллективной безопасности, которая вдохновлена Уставом Организации Объединенных Наций, естественно призывает к преодолению конкуренции между ядерными военными державами и признанию неуместности политики, основанной на равновесии страха.
including the irrelevance of official position.
подлежащих обсуждению, включая недопустимость ссылки на должностное положение.
At the same time, the Tax Administration decided to discontinue collecting data on occupations with the tax return form due to the poor quality of the information obtained and its irrelevance from the point of tax collection.
В то же время Налоговое управление решило при обработке налоговых деклараций прекратить учет профессиональной структуры налогоплательщиков в силу низкого качества собираемой информации и ее неактуальности с точки зрения сбора налогов.
According to the first part of guideline 3.3.1(Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility),"a reservation formulated notwithstanding a prohibition arising from the provisions of the treaty
В соответствии с начальной частью руководящего положения 3. 3. 1( Несущественность различия между основаниями материальной недействительности)" оговорка, сформулированная несмотря на запрет,
contributing to an increased perception of the Assembly's irrelevance.
способствовало укреплению представления о неактуальности Ассамблеи.
In order to overcome the current"autopilot" behavioural patterns of member States in the Assembly-- and the comfort that irrelevance sometimes seems to bring-- creative thinking is required on how to shape the work of the Assembly.
С тем чтобы преодолеть сложившиеся в настоящее время стереотипы поведения государств- членов в Ассамблее в<< режиме автопилота>> и то спокойствие, которое, как иногда представляется, вызывает бесполезность, необходимо добиться новаторского подхода к формированию работы Ассамблеи.
This, on its own, is a parody that does not say much about the turn of history, the irrelevance of the patron/client relationship
Этот баланс сам по себе является пародией, которая мало что говорит о том, как изменилась история, о неактуальности отношений<< патрон/ клиент>>
This dangerous slide towards irrelevance is displayed,
Эта опасная тенденция к утрате актуальности проявляется, например,
factual reality and irrelevance of any claims over the Crimean territory.
фактическую реальность и бесполезность каких-либо претензий на территорию Крыма.
reaffirmed in article 27 of the Rome Statute, of the irrelevance of official capacity.
повторно подтвержденную в статье 27 Римского статута, о неотносимости к делу занимаемой должности.
Paragraph 1 of article 24, on irrelevance of official position, had already been
Пункт 1 статьи 24 о недопустимости ссылки на должностное положение уже представлен Редакционному комитету,
articles 31 to 45, and particularly draft article 35, on the irrelevance of the rules of the organization.
и особенно проект статьи 35 о недопустимости ссылки на правила организации.
Результатов: 70, Время: 0.103

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский