IS APPLICABLE ONLY - перевод на Русском

[iz ə'plikəbl 'əʊnli]
[iz ə'plikəbl 'əʊnli]
применяется только
applies only
is applicable only
is used only
applies solely
is imposed only
применимо только
applies only
applicable only
распространяется только
applies only
covers only
extends only
is applicable only
is only available
are only valid
применим только
applies only
is applicable only
применима только
applies only
is only applicable
is only valid

Примеры использования Is applicable only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
small rural systems, but it is applicable only if sufficient land is available.
малых сельских систем водоснабжения, но применимо только при наличии достаточного количества земли.
The court then stated that article 13 of the Convention is applicable only to international sales contracts
Затем суд заявил, что статья 13 Конвенции применима только к договорам международной купли- продажи
The Huygens-Fresnel principle is applicable only to the scattered light,
Принцип Гюйгенса- Френеля применим только к рассеиваемому свету,
the law of the FRG is applicable only if it is more lenient than that of the GDR.
законодательство ФРГ применяется только в том случае, если в нем предусматриваются более мягкие меры, чем в законодательстве ГДР.
In some countries with a Muslim tradition, it is applicable only to questions of personal status.
В ряде стран, следующих мусульманским традициям, оно применимо только в отношении вопросов личного статуса.
The known theory of vortices is applicable only for the 3-dimensional space,
Известная теория вихрей применима только для 3- мерного пространства,
while the non-aqueous process is applicable only to elemental mercury.
неводный процесс применим только к элементарной ртути.
(3) Other type of majority of the votes is applicable only in cases expressly provided by the Constitution.
( 3) Другое большинство голосов применяется только в случаях, прямо предусмотренных Конституцией.
is,">most likely,"fashionable" western expression which is applicable only for large corporations,
скорее всего,« модным» западным выражением, которое применимо только для крупных корпораций,
However, additivity is applicable only to cardinal utility functions,
Аддитивность при этом применима только к кардиналистским функциям,
Islamic law is applicable only to Muslims and is administered by state Syariah courts in matters not related to corruption.
Исламское право применяется только в отношении мусульман и применяется через шариатские суды штатов при решении вопросов, не связанных с коррупцией.
that international humanitarian law is applicable only during armed conflict;
международное гуманитарное право применяется только во время вооруженного конфликта.
Pursuant to its article 108, custody(as a preventive measure) is applicable only under a court decision.
В соответствии со статьей 108, заключение под стражу( в качестве меры пресечения) применяется только по судебному решению.
ECE R 53 is applicable only for two wheeler with maximum speed exceeding 50km/h motorcycles, L3 category.
Правила№ 53 ЕЭК применяются только к двухколесным мотоциклам, максимальная скорость которых превышает 50 км/ ч мотоциклы, категория L3.
Regrettably, DPKO-issued guidance is applicable only to DPKO-led missions
К сожалению, изданные ДОПМ директивы распространяются только на возглавляемые ДОПМ миссии,
Excise duty, however, is applicable only on some luxury goods
Акциз, однако, применимый только для определенных товаров,
Finally, it should be noted that the rule contained in article 9 is applicable only to criminal procedure and not civil procedure.
И наконец, следует отметить, что правила, содержащиеся в статье 9, применяются только в отношении уголовного, а не гражданского судопроизводства.
The provision is applicable only if the charge concerns a violation of the specifically listed offences.
Это положение применимо лишь в том случае, если обвинение касается совершения конкретно указанных преступлений.
Such a means is applicable only in case the previous two steps of the regulatory body- warning and a fine in the amount of 1 million drams- have been exhausted.
Причем такая мера применима лишь в том случае, когда не возымели действия два предыдущих шага регулирующего органа- вынесение предупреждения и штраф в размере 1 миллиона драмов.
This procedure is applicable only to fines in categories 1 to 4,
Эта процедура применяется лишь к штрафам четырех первых категорий,
Результатов: 93, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский