IS DISCRIMINATORY - перевод на Русском

[iz di'skriminətəri]
[iz di'skriminətəri]
является дискриминационным
is discriminatory
discriminates
is non-discriminatory
носит дискриминационный характер
is discriminatory
discriminates
discriminatory character
является дискриминацией
constitutes discrimination
is discriminatory
discriminates
is discrimination
являются дискриминационными
discriminate
are discriminatory
constitute discrimination
являющихся дискриминационными
discriminate
is discriminatory
constitute discrimination
носят дискриминационный характер
are discriminatory
discriminate
of a discriminatory nature

Примеры использования Is discriminatory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect; and.
Ни один закон не может содержать какое-либо положение, которое является дискриминационным либо само по себе, либо по своим последствиям;
Section 16, which prohibits the passing of any law that is discriminatory of itself or in its effect, is subject to certain exceptions under section 16 5.
Положения статьи 16, запрещающие принятие любых законов, которые являются дискриминационными сами по себе или по своему действию, допускают ряд исключений, перечисленных в пункте 5 этой статьи.
This practice against people living with HIV is discriminatory, and requires speedy addressing on the legislative level of Belarus!
Подобная практика по отношению к людям, живущим с ВИЧ является дискриминационной, и требует скорейшего разрешения на законодательном уровне Беларуси!
The application of access restrictions is discriminatory, targeting mostly Palestinian residents, for the benefit
Введение режима ограничений на доступ носит дискриминационный характер, ущемляя в основном право на передвижение палестинских жителей
Such a course of action is discriminatory and non-humanitarian, and violates international agreements and the guiding principles for humanitarian work.
Такой порядок действий является дискриминационным и негуманистическим и идет вразрез с руководящими принципами гуманитарной работы.
No law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect; and.
Никакой закон не должен содержать положений, которые являются дискриминационными либо сами по себе, либо по своему действию на практике; и.
It is discriminatory in nature and undermines the principle of the sovereign equality of States
Эта политика является дискриминационной по своему характеру и подрывает принцип суверенитета, равноправия государств
states that no law shall make any provision which is discriminatory either of itself or in its effect.1.
один закон не может содержать положений, являющихся дискриминационными по сути или по своим последствиям.
Commentators have maintained that the policy is discriminatory because female indigenous villagers have not benefited from it.
Утверждается, что эта политика носит дискриминационный характер, поскольку женщины из числа коренных жительниц сельских районов не могут воспользоваться преимуществами этой политики.
This Act is discriminatory towards a Saint Lucian woman who chooses to marry a foreigner.
Этот Закон является дискриминационным по отношению к любой женщине Сент-Люсии, которая решит выйти замуж за иностранца.
The language of the section is discriminatory despite the fact that it does provide an equal right to vote.
Формулировки данной статьи носят дискриминационный характер, несмотря на то, что сама статья предусматривает равное право на голосование.
This practice is discriminatory, because it is traditionally believed that a circumcised woman offers more gratification to her husband than one who is not.
Эта практика является дискриминационной, поскольку традиционно считается, что женщина с обрезанием приносит больше удовольствия мужчине, чем женщина без такового.
Section 16 of the Constitution provides that no law shall contain any provision that is discriminatory either in and of itself or in its effect.
Статья 16 Конституции предусматривает, что ни один закон не должен содержать никаких положений, которые являются дискриминационными по своему характеру или по своим последствиям.
no law shall make any provision which is discriminatory either of itself or in its effect”;
5 запрещается включение в законы положений, являющихся дискриминационными по содержанию или по своим последствиям;
The author also claims that the exclusion is discriminatory and breaches his right to equality before the law under articles 2 and 26.
Автор также утверждает, что такое запрещение носит дискриминационный характер и нарушает его право на равенство перед законом по статьям 2 и 26.
A different legal age of marriage between women and men is discriminatory and reflects gender inequalities.
Установление различного брачного возраста для мужчин и женщин является дискриминационным и отражает гендерное неравенство.
The language of the section is discriminatory despite the fact that it does provide for equal eligibility for political representation.
Формулировки данной статьи носят дискриминационный характер, несмотря на то, что сама статья предусматривает равное право на политическое представительство.
The Committee is of the view that this action is discriminatory and inconsistent with the provisions of the Covenant.
Комитет считает, что эта мера является дискриминационной и противоречащей положениям Пакта.
binds the State not to legislate any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
обязывает государство не принимать каких-либо законодательных положений, которые являются дискриминационными по своему характеру или последствиям.
Subject to the provisions of subsections(4),(5) and(7) of this section, no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
При условии соблюдения положений подразделов 4, 5 и 7 данного раздела Конституции, никакой закон не может содержать положений, являющихся дискриминационными либо сами по сути, либо по своим последствиям.
Результатов: 294, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский