IS ENCOURAGED TO DEVELOP - перевод на Русском

[iz in'kʌridʒd tə di'veləp]
[iz in'kʌridʒd tə di'veləp]
предлагается разработать
are encouraged to develop
proposing to develop
are invited to develop
is requested to develop
are urged to develop
are requested to design
it is proposed to establish
are encouraged to establish
it is proposed to design
рекомендуется разработать
are encouraged to develop
it is recommended to develop
are encouraged to elaborate
should develop
предлагается развить

Примеры использования Is encouraged to develop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, the State party is encouraged to develop procedures and criteria to provide guidance for determining the best interests of the child in every area related to children,
В этой связи государству- участнику рекомендуется разработать процедуры и критерии, призванные содействовать определению наилучших интересов ребенка в каждой сфере, касающейся детей,
In this regard, the State party is encouraged to develop procedures and criteria to provide guidance for determining the best interests of the child in every area,
В этой связи государству- участнику предлагается разработать процедуры и критерии в целях обеспечения ориентиров для определения наилучших интересов ребенка во всех сферах
In this regard, the State party is encouraged to develop procedures and criteria to provide guidance to all relevant persons in authority for determining the best interests of the child in every area,
В этой связи государству- участнику предлагается разработать процедуры и критерии в качестве руководства для всех соответствующих уполномоченных лиц для целей определения лучших интересов ребенка во всех областях,
In this regard, the State party is encouraged to develop procedures and criteria to provide guidance for determining the best interests of the child in every area,
В этой связи государству- участнику рекомендуется разработать процедуры и критерии, которые бы явились руководством в определении наилучших интересов ребенка в каждой области,
In this regard, the State party is encouraged to develop procedures and criteria to provide guidance to all relevant persons in authority for determining the best interests of the child in every area, and to disseminate these to the public,
В этой связи государству- участнику предлагается разработать процедуры и критерии обеспечения руководящими указаниями всех полномочных должностных лиц в целях наилучшего обеспечения интересов ребенка в каждой области
In this regard, the State party is encouraged to develop procedures and criteria to provide guidance to all relevant persons in authority for determining the best interests of the child in every area,
В этой связи государству- участнику предлагается разработать процедуры и критерии инструктирования всех соответствующих должностных лиц по вопросам определения наилучших интересов ребенка в каждой области,
In this regard, the State party is encouraged to develop procedures and criteria to provide guidance for determining the best interests of the child in every area,
В этой связи государству- участнику предлагается разработать процедуры и критерии для дачи указаний по определению высших интересов ребенка в каждой области
In this regard, the State party is encouraged to develop procedures and criteria to provide guidance to all relevant persons in authority for determining the best interests of the child in every area, and to disseminate these to the public,
В этой связи государству- участнику предлагается выработать процедуры и критерии обеспечения руководящими указаниями всех соответствующих должностных лиц по методам определения наилучших интересов ребенка в каждой области,
In this regard, the State party is encouraged to develop procedures and criteria to provide guidance for determining the best interests of the child in every area,
В этой связи Комитет обращается к государству- участнику с призывом разработать процедуры и критерии, которые служили бы в качестве руководства при определении
Gender Equality is encouraged to develop a standardized format for documenting
равенству женщин и мужчин рекомендуется разработать стандартную форму для документального отражения
All relevant stakeholders are encouraged to develop activities under the five priority action areas.
Всем соответствующим заинтересованным сторонам настоятельно предлагается разработать мероприятия по пяти приоритетным областям деятельности.
Civil society should be encouraged to develop non-formal programmes in the framework of the Decade.
В рамках Десятилетия следует поощрять разработку неформальных программ гражданским обществом.
Governments are encouraged to develop joint training courses for law enforcement and drug demand reduction professionals.
Правительствам рекомендуется разрабатывать совместные учебные курсы для сотрудников правоохранительных органов и специалистов.
UNICEF was encouraged to develop processes whereby the strategy could be updated.
В этой связи ЮНИСЕФ было предложено разработать процедуры систематического пересмотра и обновления стратегии.
Financial institutions are encouraged to develop and implement strategies for the reporting of suspicious transactions.
Финансовым учреждениям предлагается разрабатывать и осуществлять стратегии представления информации о подозрительных операциях.
The Secretariat was encouraged to develop new initiatives in that respect.
Секретариату было рекомендовано разработать с этой целью новые инициативы.
All relevant stakeholders are encouraged to develop activities under the five priority action areas.
Всем соответствующим заинтересованным сторонам предлагается разрабатывать мероприятия в пяти приоритетных областях деятельности.
Business Partners are encouraged to develop and implement an environmental policy.
Мы поощряем разработку и внедрение политики по защите окружающей среды нашими деловыми партнерами.
Turkey also noted that countries should be encouraged to develop bilateral cooperation channels.
Турция также отметила, что следует поощрять создание странами каналов двустороннего сотрудничества.
local authorities are encouraged to develop effective monitoring systems for racist incidents,
местным органам власти рекомендуется разработать эффективные системы мониторинга инцидентов расистского характера
Результатов: 40, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский