ПРЕДЛАГАЕТСЯ РАЗРАБОТАТЬ - перевод на Английском

proposing to develop
предлагаю разработать
are invited to develop
is requested to develop
are urged to develop
are requested to design
proposes to develop
предлагаю разработать
it is proposed to design

Примеры использования Предлагается разработать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В едином стратегическом плане предлагается разработать показатель для контроля за осуществлением программы обеспечения тревеллеров жильем
One strategy plan proposes to develop a measure to monitor the implementation of the Traveller Accommodation programme
Комитету по содействию оказанию помощи кооперативам предлагается разработать модели для молодежных кооперативов в развитых
The Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives is encouraged to develop models for cooperatives run by youth in developed
государству- участнику предлагается разработать специальные учебные программы для детей с умственными и физическими недостатками.
the State party is encouraged to develop special education programmes for children with disabilities.
В этой связи административным руководителям предлагается разработать и взять на вооружение политику, устанавливающую порядок возвращения к работе тех сотрудников, которые длительное время находились в отпуске по болезни.
Accordingly, executive heads were requested to design and implement a return-to-work policy for staff members on extended sick leave.
Секретариату предлагается разработать единообразные формы представления докладов для удовлетворения требований доноров в этой связи,
The Secretariat was requested to develop uniform reporting standards to satisfy reporting requirements by donors,
Им предлагается разработать формы и механизмы ВДДК и определить сроки его осуществления.
These entities are requested to develop the modalities and the mechanisms for the conduct of the DIDC as well as the timelines within which it will take place.
Инфраструктура также предоставляет из двух комнат предлагается разработать различные культурные
The infrastructure also provides of two rooms proposed to develop different cultural
Если причины возникновения задолженностей связаны с работой конкретного преподавателя, то ему предлагается разработать корректирующие действия
If the cause of the debt associated with the work of a particular teacher, he proposed to develop corrective action
По примеру ЕС предлагается разработать и принять отдельный законопроект для городских сточных вод, основанный на поэтапном достижении показателей, осуществляемом с использованием наилучших доступных технологий.
After the example of EC it is proposed to develop and adopt a separate law about municipal wastewater based on a step-by-step achievement of indexes using the best accessible techniques.
В Повестке дня на XXI век предлагается разработать научно обоснованные критерии и руководящие принципы для содействия достижению этой цели.
Agenda 21 called for the formulation of scientifically sound criteria and guidelines to help to achieve that goal.
Государствам- членам предлагается разработать альтернативы определения меры наказания с учетом гендерных аспектов
Member States have been called upon to develop gender-specific sentencing alternatives and to recognize women's histories of
специализированным учреждениям предлагается разработать конкретные программы для Африки, которые соответствовали бы элементам Новой программы
specialized agencies are requested to devise specific programmes for Africa that are consistent with the elements of the New Agenda
Для удобства работы с базой данных гендерной статистики предлагается разработать<< Руководство пользователя>>, в котором подробно описать все возможности работы пользователя с базой данных.
For facilitating the use of the gender statistics database we propose developing"Users' manual" with detailed description of all work options of the database.
В этой политике признается наличие гендерных различий в процессе старения и предлагается разработать специальные программы, в том числе адресованные пожилым лицам- инвалидам.
The policy recognizes gender variations in ageing and proposes development of specific programmes including addressing older persons with disabilities.
Если заведение не выполняет эти требования, ему предлагается разработать план действий для выправления ситуации на краткосрочную, среднесрочную и долгосрочную перспективы.
Should an institution not comply with these requirements, it is asked to produce an action plan to redress this situation in the short, medium and long term.
В комментариях предлагается разработать процедуру быстрого блокирования доменных имен для решения проблемы доменов, замеченных в злонамеренном поведении
Comments requested the development of a rapid domain name suspension process to address abusive domain names that host
В то же время муниципалитетам предлагается разработать муниципальные планы действий по обеспечению равенства мужчин
At the same time, municipalities are encouraged to formulate Municipal Plans for Gender-Equality, taking into consideration
В рамках этой инициативы предлагается разработать подробные проектные предложения для одногодвух муниципалитетов в каждой из участвующих стран.
Under this initiative it is proposed to develop detailed project proposals for one or two municipalities in each of the participating countries.
Во второй части встречи предлагается разработать список приоритетных задач, стоящих перед учреждением по улучшению качества помощи,
In the second part of the feedback session, the managers and staff are invited to develop a list of priority issues that can be addressed at facility level,
В рамках этой инициативы предлагается разработать подробные предложения по проектам для одного
Under this initiative it is proposed to develop detailed project proposals for one
Результатов: 116, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский