IS EQUATED - перевод на Русском

[iz i'kweitid]
[iz i'kweitid]
приравнивается
amounts
is equal
is equated
is equivalent
is considered
is assimilated
shall be treated as
отождествляется
is identified
equates
is synonymous
is associated

Примеры использования Is equated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
store it in paper form, since the electronic format of the document is equated to the written one.
так как электронный формат документа приравнивается к письменному.
political transformation is needed wherever masculinity is equated with dominance and oppression.
политики необходимы в тех случаях, когда мужское начало приравнивается к превосходству и притеснению.
as components of the notion of well-being which, for him, means the ability of a person to lead a life that she values a life that is equated to"being and doing.
означает способность лица вести такую жизнь, которую оно ценит, т. е. жизнь, отождествляемую с понятиями" существовать и делать" 3.
where the degree of Social Presence is equated to the degree of awareness of the other person in a communication interaction.
в котором степень социального присутствия равна степени осведомленности другого человека в коммуникационном взаимодействии.
adopted a decision on the bottom line of the quorum- 3/5 of the MPs' votes, which is equated with the minimum number of votes needed to elect the president.
принял решение касательно нижнего предела кворума- 3/ 5 голосов депутатов, что эквивалентно минимальному необходимому числу голосов для избрания главы государства.
A consumer price index is equated with a cost of living,
Индекс потребительских цен отождествляется с уровнем жизни,
In a world where improving economic conditions is equated with the growth of market institutions,
В мире, где улучшение экономических условий отождествляется с развитием рыночных институтов на национальном
Accordingly, career development should not be equated solely with the existence of promotion opportunities.
Соответственно, развитие карьеры не должно отождествляться исключительно с обеспечением возможностей для продвижения по службе.
The absence of objections could not be equated with unanimous agreement to amend the treaty.
Отсутствие возражений не может приравниваться к единогласному соглашению о внесении поправок в договор.
Terrorism could not be equated with any religion or nation.
Терроризм нельзя ассоциировать ни с одной религией или нацией.
Hunger and malnutrition were equated with a lack of calorie intake.
Голод и недоедание отождествлялись с нехваткой калорий.
He said that the principle of self-determination should not be equated with secession.
Он говорит, что не следует ставить знак равенства между принципом самоопределения и отделением.
Such companies are equated with offshore companies in Singapore.
Такие компании приравниваются к офшорным.
The characteristics and cost of these cars are equated to cars belonging to the supercar class.
Характеристики и стоимость этих автомобилей приравниваются к автомобилям, относящимся к классу суперкаров.
It was equated from winnings less the bets.
Он был приравнен от выигрыша меньше ставки.
It was equated from winnings less the bets.
Это был приравнен от выигрыша меньше ставок.
Such actions are equated to murder.
Такие поступки приравниваются к убийству.
The Teacher being on the Earth can't be equated to Great Himalaya Lords.
Учитель, находящийся на Земле, не может быть приравнен к Великим Гималайским Владыкам.
One pitfall to avoid is equating the term jihad with war, Kalandarov said.
Одной из ловушек, которых необходимо избегать, является приравнивание джихада к войне, утверждает Каландаров.
can be equated to the ruble.
можно приравнять к рублю.
Результатов: 45, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский