Примеры использования Приравнять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вопросы конфиденциальности можно приравнять к ситуациям, когда вы просто перестаете запирать входную дверь.
Странам следует решить, желают ли они приравнять квадрициклы к мопедам,
Правительство Исламской Республики Иран выступает против любых попыток приравнять к терроризму законную борьбу народов,
Независимость нации приравнять к понятию свободы
Нет, я не могу приравнять Питера к Мэтью. Это значит, что Питер получил больше.
Бесспорный мастер ebenist Cressent, приравнять в звании же я была,
Я имею в виду то, что можно было бы приравнять к личному ультиматуму, выдвинутому Генеральным секретарем Конференции,
Тем не менее Комиссия решила приравнять международные организации к государствам в вопросе молчаливого принятия.
попытки приравнять ислам с терроризмом
Общую ответственность можно приравнять к способности принимать активное участие в формировании будущего мира.
Она объяснила, что заключение по дополнительным формам защиты не имеет целью приравнять статус беженца к защите
Трудно приравнять молчание к официальной декларации,
Ответ: Было предложено приравнять их к категории порожних контейнеров
Тем не менее Комиссия решила приравнять международные организации к государствам в вопросе молчаливого принятия.
И приравнять сионизм к невыносимым грехам расизма, значит исказить историю
Кибертексты можно приравнять к передвижению сквозь линейное произведение- например,
В законопроекте предлагается приравнять языки программирования к“ важным иностранным языкам” и ввести их изучение с“ нулевого” класса школы, куда ходят дети пяти- шести лет.
Многие пытаются приравнять свободу к наличию какого-то выбора,
Тем не менее Комиссия решила приравнять международные организации к государствам в вопросе молчаливого принятия.
Весь бизнес в ОАЭ можно приравнять к оффшорному ввиду отсутствия ставок налогообложения.