Примеры использования Equivaler на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
La combinación de un juicio sin todas las garantías y la imposición de la pena de muerte podría equivaler a un trato inhumano.
puede incluso equivaler a un crimen de lesa humanidad.
rechazar por completo esa tecnología podría equivaler a no proteger debidamente la vida.
La exposición a un juicio manifiestamente injusto también puede equivaler a un daño de ese tipo.
De conformidad con lo dispuesto en el capítulo X del Reglamento del Personal, esa acción puede equivaler a una falta de conducta(véase la regla 10.1 a)
sumarias o arbitrarias pueden en ciertas circunstancias equivaler al genocidio,
está claro que el título nativo no puede equivaler a la propiedad plena de esa tierra,
Un número de actos que formen parte de un patrón de comportamiento puede equivaler a violencia en el hogar,
arbitrarias pueden en determinadas circunstancias equivaler al genocidio,
Estoy convencido además de que la reclusión prolongada en condición de incomunicación en un lugar secreto puede equivaler a tortura tal como se describe en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
En tercer lugar, porque, en algunos casos, la calificación restrictiva de los" órganos" por el derecho interno podía equivaler a un intento de eludir la responsabilidad,
En favor de ello, se señaló que la modificación del contrato de origen podía equivaler al incumplimiento de un acuerdo entre el cedente
En 2008, el Comité de los Derechos del Niño recomendó que Serbia adoptara todas las medidas necesarias para poner fin a las prácticas contra niños con discapacidad que pudieran equivaler a tortura o maltrato.
ello puede equivaler a una violación del párrafo 1 del artículo 14." Anexo X.
contexto de" programas de asentamiento en aldeas" o de" confinamiento" puede equivaler a una detención arbitraria, además de infringirse la libertad de circulación.
Del mismo modo, el Comité de Derechos Humanos llegó a la conclusión al examinar denuncias individuales de que las desapariciones forzadas podían equivaler a tortura y otros malos tratos a los desaparecidos.
pueden equivaler al genocidio.
esas restricciones pueden equivaler a un arresto domiciliario,
mercaderías estacionales) puede la demora en sí misma equivaler a incumplimiento esencial.
que puede equivaler a entre un 10 y un 40% más de energía por unidad de producción.