Примеры использования
Равнозначно
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
обращения за помощью равнозначно двойной виктимизации.
buscar ayuda es victimizarla doblemente.
Решение президента Клинтона о продлении нашего моратория на ядерные испытания равнозначно решению Соединенных Штатов присоединиться к всеобъемлющему запрещению испытаний.
La decisión del Presidente Clinton de prorrogar nuestra moratoria de los ensayos nucleares supone la decisión de los Estados Unidos de adherirse a una prohibición completa de los ensayos.
Суд также отклонил аргумент о том, что вынесение арбитражного решения в соответствии с Типовым законом равнозначно осуществлению судебной власти Австралийского Союза.
El Tribunal desestimó también el argumento de que dictar un laudo arbitral con arreglo a la Ley Modelo equivalía a ejercer la potestad judicial del Commonwealth.
Поэтому суд отверг утверждение о том, что вынесение арбитражного решения в соответствии с Типовым законом равнозначно осуществлению государственной судебной власти Австралийского Союза.
El Tribunal rechazó así el argumento de que dictar un laudo arbitral con arreglo a la Ley Modelo equivalía a ejercer la potestad judicial del Commonwealth.
важного партнера в осуществлении политики и программ в области развития равнозначно игнорированию основного промежуточного звена общества.
programas de desarrollo equivaldría a descuidar por completo una red intermediaria fundamental del tejido social.
Данное положение, согласно замечанию Верховного суда, равнозначно принципу" верховенства закона"».
Conforme a la opinión de los tribunales superiores, estas disposiciones equivalen a la doctrina del “imperio del derecho”.
сдерживание развития ядерной энергетики в долгосрочной перспективе равнозначно нанесению ущерба окружающей среде.
poner trabas al crecimiento de la energía nucleoeléctrica equivaldría, a la larga, a dañar el medio ambiente.
фьючерсные рынки, равнозначно спекуляции.
los mercados de futuros, constituían especulación.
отрицание которых равнозначно злоупотреблению правами
cuya negación equivaldría a la violación de los derechos humanos
Если это так, то это равнозначно не только невыполнению указаний,
De ser cierto, ello constituiría no solo un desacato
Государство- участник также отвергает утверждение, что происшедшее было равнозначно пыткам согласно определению в статье 1 Конвенции против пыток18.
El Estado Parte también rechaza que lo sucedido equivaliera a tortura según se define en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
которое в некоторых случаях равнозначно молчаливому согласию.
que en ciertos casos equivaldrá a una aquiescencia tácita.
оно повидимому не считает, что нынешнее положение Аунг Сан Су Чи равнозначно лишению свободы.
resulta que éste no considera que la situación actual de Aung San Suu Kyi equivalga a una privación de libertad.
Кроме того, нарушение статей 9 и 14 равнозначно нарушению статьи 6".
Las violaciones de los artículos 9 y 14 también representan una violación del artículo 6".
Из этого следует, что осуждение автора и вынесение ему приговора по рассматриваемому делу равнозначно нарушению пункта 2 статьи 19 Пакта.
Por consiguiente, la sentencia y condena del autor en el presente caso equivalió a una violación del párrafo 2 del artículo 19 del Pacto.
в Эфиопии день начинается со времени, которое равнозначно шести часам утра в Норвегии.
en Etiopía el día comienza cuando en Noruega son las 6 de la mañana.
Следует отметить, что нарушение вышеуказанных норм международного гуманитарного права равнозначно военным преступлениям.
Cabe señalar que las violaciones de las mencionadas normas del derecho internacional humanitario constituyen crímenes de guerra.
ядерной радиации, которое равнозначно нарушению права на жизнь.
la radiación nuclear, que constituyen un atentado contra el derecho a la vida.
Разумеется, повышение эффективности работы предприятий не равнозначно повышению эффективности экономики в целом,
Evidentemente, el aumento de la rentabilidad de las empresas no es sinónimo de aumento de la eficiencia de la economía en su conjunto,
Это равнозначно полному отрицанию основных положений резолюции 425( 1978) Совета Безопасности.
Esto equivale a un rechazo completo de las disposiciones esenciales de la resolución 425(1978) del Consejo de Seguridad.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文