IS HOPEFUL - перевод на Русском

[iz 'həʊpfəl]
[iz 'həʊpfəl]
надеется
hoped
looked forward
trusts
expects
is hopeful
выражает надежду
hoped
expressed the hope
is hopeful
преисполнена надежды
надеются
hope
looked forward
expect
trusted
are hopeful
are looking
aspire

Примеры использования Is hopeful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation is hopeful that these improvements will further strengthen the Council's accountability to the wider membership.
Моя делегация надеется, что эти усовершенствования еще больше повысят подотчетность Совета перед остальными членами Организации.
The Government is hopeful that the Committee finds these explanatory remarks
Правительство надеется, что Комитет сочтет данные пояснения
The Subcommittee is hopeful that this change will make its work with NPMs more constructive and active.
Подкомитет надеется, что в результате этого изменения его работа с НПМ приобретет более активный и конструктивный характер.
Mijatović also said she is hopeful that the GPB will be an independent broadcaster,
Она также надеется, что GPB будет независимым вещателем, свободным от политического
The Islamic State of Afghanistan is hopeful that urgent and increased attention will be paid to the re-establishment
Исламское Государство Афганистан преисполнено надежды, что пристальное и усиленное внимание будет уделено восстановлению
Lesotho is hopeful that the Copenhagen Conference will usher in a new global agreement that will result in the reduction of greenhouse gas emissions.
Лесото рассчитывает на то, что результатом Копенгагенской конференции станет достижение глобальной договоренности, которая приведет к сокращению выбросов парниковых газов.
The Turkish Cypriot side is hopeful that the international community will give the necessary strong signals to the Greek Cypriot side with a view to ending the unrelenting campaign of defamation which is deepening the current crisis of confidence between the two peoples
Кипрско- турецкая сторона выражает надежду на то, что международное сообщество пошлет кипрско- греческой стороне необходимые активные сигналы с целью положить конец безудержной кампании клеветы, ведущей к углублению нынешнего кризиса доверия между двумя народами
Japan is hopeful that this Convention will ensure a high level of safety in the use of nuclear power throughout the world
Япония выражает надежду на то, что Конвенция обеспечит высокий уровень безопасности в области использования ядерной энергии во всем мире,
My delegation is hopeful that we can make substantial progress during this session towards an agreement on confidence-building measures in the field of conventional weapons, which could have
Наша делегация преисполнена надежды на то, что в ходе текущей сессии нам удастся достичь существенного прогресса в согласовании мер укрепления доверия в области обычных вооружений,
basically, my delegation is hopeful that by banning the former we can more easily end
в первую очередь моя делегация выражает надежду на то, что благодаря запрещению оружия нам удастся быстрее положить конец конфликтам
Following meetings this week in Skopje with all four major party leaders, the United States is hopeful that in the coming days, the parties' negotiating teams can work together to chart a course toward elections.
После встреч на этой неделе в Скопье с лидерами всех четырех основных партий Соединенные Штаты надеются, что в ближайшие дни переговорные команды партий смогут работать вместе над прокладкой курса в направлении выборов.
My delegation is hopeful that the first Review Conference of the Ottawa Convention,
Наша делегация выражает надежду на то, что первая Конференция по рассмотрению действия Оттавской конвенции,
The United States is hopeful that the changes made to federal affirmative action programmes will demonstrate not only to federal courts,
Соединенные Штаты надеются, что изменения в программах позитивных действий покажут не только федеральным судам, но также правительствам штатов и местным органам управления,
The Working Group notes the positive steps taken by the Governments of the Democratic People's Republic of Korea and Japan and is hopeful that new investigations may be carried out
Рабочая группа отмечает позитивные шаги, предпринятые правительствами Корейской Народно-Демократической Республики и Японии, и выражает надежду на то, что могут быть проведены новые расследования,
the State of Israel, and is hopeful that, despite the obstacles and hurdles on the road ahead,
Государством Израиль и надеются, что, несмотря на стоящие препятствия
The Committee is hopeful that the successful elections held in December 2001
Комитет выражает надежду на то, что успешные выборы, состоявшиеся в декабре 2001 года,
The Secretary-General is hopeful that through gradual cooperation
Генеральный секретарь выражает надежду на то, что посредством постепенного налаживания сотрудничества
Trinidad and Tobago is hopeful that the commitments to the achievement of those international development objectives,
Тринидад и Тобаго выражает надежду на то, что обязательства по достижению этих международных целей в области развития,
the Democratic People's Republic of Korea and is hopeful that new investigations may be carried out in the hope that outstanding cases may be clarified.
принятые правительствами Японии и Корейской Народно-Демократической Республики, и выражает надежду на то, что в результате новых расследований могут быть выяснены обстоятельства невыясненных случаев.
The Philippines is especially cognizant of the favourable environment enveloping the field of disarmament in the past few months and is hopeful that the flexibility and more constructive approach demonstrated by delegations will continue to prevail throughout this session of the Commission and beyond.
Нам особенно приятно отмечать благоприятную атмосферу, которая наблюдается в области разоружения в последние несколько месяцев, и мы надеемся, что гибкость и более конструктивный подход, демонстрируемые делегациями, будут сохраняться в ходе этой сессии Комиссии и в период после нее.
Результатов: 161, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский