IS IN DANGER - перевод на Русском

[iz in 'deindʒər]
[iz in 'deindʒər]
находится в опасности
is in danger
is at risk
is in jeopardy
is in peril
are threatened
is at stake
endangered
находится под угрозой
is threatened
is under threat
is at risk
threatens
is in danger
is endangered
is compromised
is at stake
is in jeopardy
is jeopardized
грозит опасность
is in danger
are at risk
is threatened
ran the risk
face the risk
under threat
подвергается опасности
is in danger
is at risk
is endangered
is jeopardized
is threatened
was compromised
будет в опасности
is in danger
will be at risk
would be at risk
существует угроза
there is a threat
there is a risk
is in danger
is threatened
there exists a threat
существует опасность
there is a risk
there is a danger
risk exists
danger exists
there is a threat
there is the hazard
there is fear
оказывается в опасности
is in danger
под угрозой оказывается
is threatened
is in danger

Примеры использования Is in danger на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Escape from this place as soon as possible since your life is in danger.
Побег от этого места как можно скорее, так как ваша жизнь находится в опасности.
She has to leave Africa as her life is in danger.
Она просит, чтобы он уехал, иначе его жизнь будет в опасности.
If Detective Hoffman or anyone else in this precinct is in danger.
Если Хофману или кому-то из отдела грозит опасность.
And now Bharti's life is in danger.
И теперь жизнь Бхарти находится в опасности.
that Ragnar is in danger.
Рагнару грозит опасность.
visions that her baby is in danger.
что ее ребенок находится в опасности.
According to the chairman of"Our Party", the life of Radu Cijicenco is in danger.
По мнению председателя« Нашей Партии» в опасности оказалась жизнь Раду Чижиченко.
life of the woman is in danger.
жизнь женщины находятся под угрозой.
To protect people whose health or life is in danger.
Охрана лиц, здоровье или жизнь которых находятся в опасности.
Look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit.
Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск.
The peace process is in danger of collapsing under the blows of irresponsible Israeli practices.
Мирному процессу грозит развал под ударами безответственных действий Израиля.
The majority of the Sudanese population is in danger of infection from malaria.
Заболевание малярией грозит большей части населения Судана.
Today, however, this breed is in danger of disappearance.
На сегодняшний день этот вид не состоит под угрозой исчезновения.
But when Earth is in danger Shield uses this monster to deal with the aliens.
Но когда Земля находится в опасности Shield использует этого монстра, чтобы иметь дело с пришельцами.
When an attending physician considers that a mother's life is in danger, there is an additional requirement that his
Когда лечащий врач считает, что жизнь матери находится под угрозой, существует дополнительное требование о том,
Jerry is in danger and is, as always,
Джерри находится в опасности, и, как всегда,
Who is in danger of sustaining damage to his
Которым грозит опасность причинения ущерба их физическому,
Interruption of pregnancy is permitted only if the pregnant woman's life is in danger or if continuing the pregnancy would severely
Прерывание беременности разрешено только в том случае, если жизнь беременной женщины находится под угрозой или если сохранение беременности подвергает ее здоровье серьезной
Now the city is in danger and you must find a safe place to protect yourself from the zombies.
В настоящее время город находится в опасности, и вы должны найти безопасное место, чтобы защитить себя от зомби.
Indeed, the entire Security Council reform process is in danger of being lost in a wilderness of logical contradictions and ambiguities.
По сути дела, весь процесс реформы Совета Безопасности находится под угрозой затеряться в дебрях логических противоречий и неопределенностей.
Результатов: 179, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский