IS INTENDED TO ASSIST - перевод на Русском

[iz in'tendid tə ə'sist]
[iz in'tendid tə ə'sist]
призвана помочь
is designed to help
is intended to help
aims to help
is designed to assist
is intended to assist
should help
is aimed at assisting
seeks to help
aims to support
is meant to help
призвано помочь
is intended to help
is intended to assist
is designed to help
aims to assist
is designed to assist
aims to help
предназначен для оказания содействия
is intended to assist
was designed to assist
is intended to facilitate
предназначен для оказания помощи
is intended to assist
is intended to help
призван содействовать
is designed to promote
aims to promote
is intended to promote
seeks to promote
is intended to support
is intended to facilitate
aims to facilitate
aims to contribute
to encourage
seeks to contribute
призван оказать содействие
is intended to assist
призван помочь
is intended to help
is intended to assist
is designed to help
aims at helping
aims to assist
is designed to assist
is meant to assist
призван способствовать
is intended to promote
is designed to promote
aims to facilitate
aims to contribute to
seeks to promote
aims to promote
is intended to contribute
is designed to contribute to
seeks to contribute to
aims to foster
призвана содействовать
aims to promote
is designed to facilitate
is designed to promote
is intended to facilitate
seeks to promote
is intended to promote
aims at facilitating
aims to help
is designed to support
должно помочь
should help
must help
should assist
must assist
's supposed to help
should enable
might help
should contribute
is to help
they need to assist

Примеры использования Is intended to assist на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
First, the StAR initiative is intended to assist countries in recovering assets that have been stolen by public officials
Во-первых, инициатива СТАР призвана помогать странам в деле возвращения активов, которые были похищены публичными должностными лицами
The manual, which is intended to assist parties in completing the questionnaire,
Руководство, призванное помочь Сторонам в заполнении вопросника,
The guidance is intended to assist countries concerned about the potential impacts of mercury pollution in identifying specific populations(or subpopulations)
Это руководство призвано оказать содействие странам, обеспокоенным потенциальным воздействием ртутного загрязнения, путем выявления конкретных групп(
The present form is intended to assist Parties in notifying the Secretariat of new designations of Competent Authorities
Настоящая форма предназначена для оказания Сторонам содействия в уведомлении секретариата о новых назначениях компетентных органов
This guidance is intended to assist countries concerned about the potential national impacts of mercury pollution to identify specific populations
Это руководство призвано содействовать странам, обеспокоенным потенциальными последствиями загрязнения ртутью на национальном уровне, в выявлении конкретных групп
the application of these risk categories is intended to assist in designing an effective strategy for managing the potential risks.
использование данных категорий риска предназначено для оказания содействия в разработке эффективной стратегии управления потенциальными рисками.
all disarmed combatants have received their initial reinsertion payment, which is intended to assist them in settling in their communities.
все разоружившиеся комбатанты получили свои первоначальные подъемные пособия, предназначенные для оказания им помощи в расселении в их общинах.
Such support is intended to assist in short-term projects,
Такая помощь предназначена для поддержки краткосрочных проектов,
The provision of such data is voluntary and is intended to assist Governments in identifying suspicious transactions.
Представление таких данных носит добровольный характер, и оно призвано оказать помощь правительствам в выявлении подозрительных сделок.
this project is intended to assist the Gambia's efforts to restructure the Service and transform it into an autonomous institution.
проект предусматривает поддержку предпринимаемых Замбией усилий по перестройке данной службы и превращения ее в самостоятельное учреждение.
This is not the current situation in Liberia, but this approach is intended to assist in determining the impact of timber sanctions as the underlying conditions evolve.
В свете нынешнего положения в Либерии данный подход не может применяться, однако он призван содействовать определению последствий санкций в отношении поставок лесоматериалов по мере изменения ситуации в стране.
the International Chamber of Commerce, and is intended to assist LDCs in attracting and benefiting from more FDI.
Международной торговой палаты, и он призван оказать помощь НРС в привлечении больших объемов ПИИ и получении отдачи от них.
The project proposal format is intended to assist the proponent in providing an overview of the planned project,
Формат проектного предложения направлен на оказание помощи осуществляющим организациям в проведении обзоров запланированных проектов,
Having this central repository of data on cases of VAW is intended to assist policy makers to develop comprehensive
Наличие централизованного банка данных о случаях насилия в отношении женщин, как планируется, поможет лицам, определяющим политику,
This is intended to assist decision makers on the pros and cons of open source.
Он призван оказать содействие директивным органам в оценке всех" за" и" против" в отношении использования ПО с открытым исходным кодом.
The present report is intended to assist the Council in its deliberations on the future of these missions.
Настоящий доклад представляется для того, чтобы помочь Совету в его обсуждениях относительно будущего этих миссий.
In addition, the recently established Office of the Ombudsman is intended to assist staff and the administration in resolving their disputes without resorting to formal means of resolution.
Помимо этого, недавно созданный институт Омбудсмена призван оказывать персоналу и администрации помощь в урегулировании их споров без обращения к официальным механизмам такого урегулирования.
Thus, the following set of interrelated commitments is intended to assist member states to focus on the main policy priorities in relation to population ageing.
Таким образом, следующий комплекс взаимосвязанных обязательств имеет целью помочь государствам- членам сосредоточить внимание на основных приоритетных задачах политики, связанных со старением населения.
It is intended to assist States in attaining a similar degree of efficiency even in the absence of full legislative harmony.
Она должна помочь Государствам- участникам достичь аналогичного уровня эффективности даже в отсутствие законодательной гармонии.
The Technical Cooperation Trust Fund is intended to assist developing countries
Целевой фонд технического сотрудничества призван оказывать помощь развивающимся и другим странам,
Результатов: 97, Время: 0.1097

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский