is designed to helpis intended to helpaims to helpis designed to assistis intended to assistshould helpis aimed at assistingseeks to helpaims to supportis meant to help
is intended to helpis intended to assistis designed to helpaims to assistis designed to assistaims to help
предназначен для оказания содействия
is intended to assistwas designed to assistis intended to facilitate
предназначен для оказания помощи
is intended to assistis intended to help
призван содействовать
is designed to promoteaims to promoteis intended to promoteseeks to promoteis intended to supportis intended to facilitateaims to facilitateaims to contributeto encourageseeks to contribute
призван оказать содействие
is intended to assist
призван помочь
is intended to helpis intended to assistis designed to helpaims at helpingaims to assistis designed to assistis meant to assist
is intended to promoteis designed to promoteaims to facilitateaims to contribute toseeks to promoteaims to promoteis intended to contributeis designed to contribute toseeks to contribute toaims to foster
призвана содействовать
aims to promoteis designed to facilitateis designed to promoteis intended to facilitateseeks to promoteis intended to promoteaims at facilitatingaims to helpis designed to support
should helpmust helpshould assistmust assist's supposed to helpshould enablemight helpshould contributeis to helpthey need to assist
Примеры использования
Is intended to assist
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
First, the StAR initiative is intended to assist countries in recovering assets that have been stolen by public officials
Во-первых, инициатива СТАР призвана помогать странам в деле возвращения активов, которые были похищены публичными должностными лицами
The manual, which is intended to assist parties in completing the questionnaire,
Руководство, призванное помочь Сторонам в заполнении вопросника,
The guidance is intended to assist countries concerned about the potential impacts of mercury pollution in identifying specific populations(or subpopulations)
Это руководство призвано оказать содействие странам, обеспокоенным потенциальным воздействием ртутного загрязнения, путем выявления конкретных групп(
The present form is intended to assist Parties in notifying the Secretariat of new designations of Competent Authorities
Настоящая форма предназначена для оказания Сторонам содействия в уведомлении секретариата о новых назначениях компетентных органов
This guidance is intended to assist countries concerned about the potential national impacts of mercury pollution to identify specific populations
Это руководство призвано содействовать странам, обеспокоенным потенциальными последствиями загрязнения ртутью на национальном уровне, в выявлении конкретных групп
the application of these risk categories is intended to assist in designing an effective strategy for managing the potential risks.
использование данных категорий риска предназначено для оказания содействия в разработке эффективной стратегии управления потенциальными рисками.
all disarmed combatants have received their initial reinsertion payment, which is intended to assist them in settling in their communities.
все разоружившиеся комбатанты получили свои первоначальные подъемные пособия, предназначенные для оказания им помощи в расселении в их общинах.
Such support is intended to assist in short-term projects,
Такая помощь предназначена для поддержки краткосрочных проектов,
The provision of such data is voluntary and is intended to assist Governments in identifying suspicious transactions.
Представление таких данных носит добровольный характер, и оно призвано оказать помощь правительствам в выявлении подозрительных сделок.
this project is intended to assist the Gambia's efforts to restructure the Service and transform it into an autonomous institution.
проект предусматривает поддержку предпринимаемых Замбией усилий по перестройке данной службы и превращения ее в самостоятельное учреждение.
This is not the current situation in Liberia, but this approach is intended to assist in determining the impact of timber sanctions as the underlying conditions evolve.
В свете нынешнего положения в Либерии данный подход не может применяться, однако он призван содействовать определению последствий санкций в отношении поставок лесоматериалов по мере изменения ситуации в стране.
the International Chamber of Commerce, and is intended to assist LDCs in attracting and benefiting from more FDI.
Международной торговой палаты, и он призван оказать помощь НРС в привлечении больших объемов ПИИ и получении отдачи от них.
The project proposal format is intended to assist the proponent in providing an overview of the planned project,
Формат проектного предложения направлен на оказание помощи осуществляющим организациям в проведении обзоров запланированных проектов,
Having this central repository of data on cases of VAW is intended to assist policy makers to develop comprehensive
Наличие централизованного банка данных о случаях насилия в отношении женщин, как планируется, поможет лицам, определяющим политику,
This is intended to assist decision makers on the pros and cons of open source.
Он призван оказать содействие директивным органам в оценке всех" за" и" против" в отношении использования ПО с открытым исходным кодом.
The present report is intended to assist the Council in its deliberations on the future of these missions.
Настоящий доклад представляется для того, чтобы помочь Совету в его обсуждениях относительно будущего этих миссий.
In addition, the recently established Office of the Ombudsman is intended to assist staff and the administration in resolving their disputes without resorting to formal means of resolution.
Помимо этого, недавно созданный институт Омбудсмена призван оказывать персоналу и администрации помощь в урегулировании их споров без обращения к официальным механизмам такого урегулирования.
Thus, the following set of interrelated commitments is intended to assist member states to focus on the main policy priorities in relation to population ageing.
Таким образом, следующий комплекс взаимосвязанных обязательств имеет целью помочь государствам- членам сосредоточить внимание на основных приоритетных задачах политики, связанных со старением населения.
It is intended to assist States in attaining a similar degree of efficiency even in the absence of full legislative harmony.
Она должна помочь Государствам- участникам достичь аналогичного уровня эффективности даже в отсутствие законодательной гармонии.
The Technical Cooperation Trust Fund is intended to assist developing countries
Целевой фонд технического сотрудничества призван оказывать помощь развивающимся и другим странам,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文