IS NOT ONLY - перевод на Русском

[iz nɒt 'əʊnli]
[iz nɒt 'əʊnli]
является не только
is not only
is not just
is not merely
constitutes not only
represents not only
is not simply
was not solely
besides being
being is not only
это не только
it's not just
is not merely
that not only
is not simply
is not solely
it's not entirely
заключается не только
is not only
is not just
lies not only
consists not only
is not merely
is not solely
is not simply
lies not just
есть не только
is not only
not only have
is not just
состоит не только
is not only
is not just
consists not only
lies not only
does not consist solely
is not merely
includes not only
consists not just
это не просто
it's not just
is not simply
is not merely
it's not easy
is not only
it's not that simple
идет не только
is not only
is not just
goes not only
становится не только
becomes not only
is not only
здесь не только
here not only
is not only
am not just here
носит не только
is not only
is not just
is not merely
не просто
находится не только
не только в том
делается не только
предназначен не только
ведется не только
осуществляется не только
бывает не только

Примеры использования Is not only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Terem is not only a house.
Терем- это не просто дом.
The essential fraud of the financial system is not only that the money is fake.
Существенный обман финансовой системы заключается не только в том, что деньги являются поддельными.
But this is not only a humanitarian crisis.
Однако речь идет не только о гуманитарном кризисе.
Its flag is not only the cities and agencies,
Свои флаги есть не только у городов и ведомств,
And it is not only about the correctly chosen song.
И дело здесь не только в правильно подобранной музыке.
Strip dance is not only a dance with stripping.
Стриптиз- это не только танец с раздеванием.
For SARL Biskria Ciment, Algeria is not only a strategically important market in the Mediterranean region.
Для компании SARL Biskria Ciment Алжир является не только стратегически важным рынком Средиземноморского региона.
However, the upcoming event is not only a beauty show
Однако предстоящее мероприятие- это не просто смотр красавиц,
UNHCR's role is not only to advocate refugees' rights.
Роль УВКБ заключается не только в защите прав беженцев.
Trump Card is not Only you, Mr. Kaplan.
Козырная карта есть не только у вас, мистер Каплан.
The demand factor concerning South Asian women is not only local but also transnational.
Проблема спроса на южноазиатских женщин носит не только местный, но и транснациональный характер.
The state is not only the government and its administration.
Государство- это не только Правительство и его администрация.
That proposal is not only realistic but expedient.
Это предложение является не только реалистичным, но и безотлагательным.
The popular playpen"Open" by Chicco is not only a regular play yard for your child!
Популярный манеж Chicco Open- это не просто обычный манеж!
And the reason is not only a relatively low cost.
И причина здесь не только в относительно низкой стоимости.
unsupported by some other principle, is not only in Vi.
не сдерживаемый другим началом, есть не только у Вл.
Sampan is not only an outstanding dog, he is an outstanding sire as well.
Сампан не просто выдающаяся китайская хохлатая собака, он еще и выдающийся производитель.
People's vulnerability is not only physical but also social and psychological.
Уязвимость людей носит не только физический, но и социальный, и психологический характер.
Because Goldchess is not only about fun, awards and titles.
Ведь Goldchess- это не только развлечение, призы и титулы.
This argument is not only flawed, it is completely irresponsible.
Этот аргумент является не только несостоятельным, но и совершенно безответственным.
Результатов: 2420, Время: 0.1344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский