IS NOT ONLY in Turkish translation

[iz nɒt 'əʊnli]
[iz nɒt 'əʊnli]
sadece hizmet ettiği hanedanın isteklerini yerine getirmek değildir
olmadığını kanıtlayın ona yaşamın yalnızca
değil kalabalıktaki yüzlerce kişinin
ibaret değildir
not just
isn't
's not all about
olduğunu ve hedefini sadece
değil sadece
not just
not only
it's not
ediliyor sadece
sadece kanıtlanmış bilim değil dünyadaki bütün canlılarla bağımızın olduğunu

Examples of using Is not only in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is actually beneficial for consumers. For Monsanto, the hormone is not only safe.
Monsanto bu hormonun sadece güvenli olduğunu değil… aynı zamanda tüketiciler için yararlı olduğunu da düşünüyor.
Americans could be living in a country but incorruptible. where law enforcement is not only efficient.
Amerikalılar, güvenlik güçlerinin sadece verimli olmadığı… aynı zamanda namuslu olduğu bir ülkede yaşayabilirler.
After using and completing various scientific methods of investigations… we, the archaeology department, have come to a conclusion… that this 100 year old mansion is not only… dangerous for the habitants of this place… but is of an extreme historical importance as well.
Çeşitli bilimsel araştırma yöntemlerini kullanarak inceleme yaptıktan sonra… arkeoloji müdürlüğü olarak bir sonuca vardık… 100 yıllık bu konak sadece… buranın sakinleri için tehlikeli olmakla kalmayıp… aynı zamanda büyük bir tarihi öneme sahip.
It's not only a gift.
Bu bir hediye değil sadece.
This isn't only about you.
Bu seninle ilgili değil sadece.
The danger was not only being attacked by the.
Tehlike değildi Yalnızca tarafından saldırıya uğrama.
And people were not only starving, but they were choking.
İnsanlar sadece açlıktan kırılmıyor, boğuluyorlardı da. Sıcaktı.
Cause Crowley's not only going after Rowena.
Çünkü Crowleynin sadece Rowenanın değil… beraber olduğu tüm cadıların peşinden gideceğini düşündün.
You're not only betraying Jordan, you're betraying yourself.
Kendine de ihanet ediyorsun. Sadece Jordana değil.
You're not only betraying Jordan, you're betraying yourself.
Kendine de ihanet ediyorsun. Sadece Jordan a değil.
It's not only the last prophet, Muhammad.
Bu durum sadece son peygamber Hz.
They are not only.
Onlar sadece.
But I'm not only a driver.
Ama ben sadece değilim.
And then it seemed like Dr. Kelso wasn't only talking to her.
Sonra, Dr. Kelso sadece bir tek ona konuşmuyor gibi geldi.
This chocolate factory isn't only factory.
Fabrika değil. Aynı zamanda… Bu çikolata fabrikası sadece.
It is not only me.
Sadece ben değil.
Ebbe is not only Ebbe.
Ebbe, yalnızca Ebbe değil.
Russia is not only Moscow.
Rusya sadece Moskova değildir.
It is not only me?
Sadece ben mi?
It is not only coincidence.
Tuhaf olan tek tesadüf bu değil.
Results: 49683, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish