IS NOT REALLY - перевод на Русском

[iz nɒt 'riəli]
[iz nɒt 'riəli]
на самом деле не является
was not really
not actually be
is not truly
was not in fact
вовсе не
not
not necessarily
never
by no means
is not really
rather
не совсем
not quite
not exactly
not really
not entirely
not completely
not very
not totally
not so
not absolutely
not altogether
не является действительно
is not really
не очень
not really
not too
not so
not much
not quite
not exactly
not good
not terribly
not great
pretty

Примеры использования Is not really на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the red pill is not really a choice between illusion and reality.
красной таблеткой на самом деле не есть выбор между иллюзией и реальностью.
We are in favour of the various proposals aimed at limiting the use of the veto in cases in which it is not really necessary or required under the Charter.
Мы выступаем за различные предложения, направленные на ограничение применения права вето в ситуациях, в которых оно в действительности не является необходимым или требуемым по Уставу.
including the amendments that have been put forth, is not really the best solution available to us.
в каком он его сегодня утром сформулировал, включая внесенные поправки, действительно, является наиболее оптимальным решением этой проблемы.
installation of it is not really that difficult.
ее установка не так уж сложна.
Making distinctions between the views of the"P5" and the rest is not really healthy.
Проведение различий между мнениями" постоянной пятерки" и всех остальных по сути не является нормальным.
program will report it as window even in cases when it is not really window.
программа сообщит, что образовалось окно, даже в случаях, когда этот промежуток не обязательно является окном.
What makes today's form of globalization so bad is not really the global aspect of it.
Что делает нынешнюю форму глобализации такой плохой- это в действительности не ее глобальный аспект.
A portion of underexpenditure for personnel is attributable to problems in administration and record-keeping; as such it is not really underexpenditure, since eventually accounting records will have to be reconciled.
Остаток неизрасходованных средств по статье расходов по персоналу отчасти объясняется проблемами в области управления и ведения бухгалтерского учета; соответственно, эта часть неиспользованных ассигнований на самом деле не является неизрасходованными средствами, поскольку рано или поздно будет произведена выверка данных бухгалтерского учета.
You should keep in mind that age is not really a problem if you're really old,
Вы должны иметь в виду, что возраст не является действительно проблемой, если вы действительно старая,
In fact, a latex mask is just a piece of clothing that is not really a clothing part
На самом деле, латексная маска просто кусок одежды, которая на самом деле не одежда, а часть
and in General is not really my style, because use pretty colors.
и в целом на самом деле не мой стиль, потому что использование довольно цветов.
without which even the most advanced program will look empty toy as a person is not really navigate the causes
бухгалтерского учета- это база, без которой даже самая продвинутая программа будет выглядеть пустой игрушкой, поскольку человек не будет реально ориентироваться в причинах
Thus, gender equality remains essentially at the level of the public image/ status but is not really a conviction; worse,
Таким образом, равноправие мужчин и женщин сохраняется главным образом на уровне общественного имиджа/ статуса, но на деле не стало убеждением; хуже всего то,
It's not really something I think about.
Это не совсем то, чем я думаю.
He's in a really bad way.~ I'm not really a nurse, I will get someone.
Ему плохо.- Я не совсем сестра, я кого-нибудь позову.
So it's not really the same thing.
Это на самом деле не одно и тоже.
I'm not really a surfer.
Я вовсе не серфер.
That's not really what I had in mind.
Это не совсем то, что я имел в виду.
Why do I get the feeling you're not really a salesman?
Почему мне кажется, что ты на самом деле не торговый агент?
Well, that's not really what I meant.
Чтож, это не совсем то, что я подрузамевал.
Результатов: 43, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский