IS STILL TRYING - перевод на Русском

[iz stil 'traiiŋ]
[iz stil 'traiiŋ]
все еще пытается
's still trying
was still seeking
до сих пор пытается
is still trying
is still attempting
по-прежнему пытается
is still trying

Примеры использования Is still trying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fourthly, Russia is still trying to shift the focus of NATO leaders towards Syria
В-четвертых, Россия все еще пытается переключить основное внимание лидеров НАТО на Сирию
The Group believes that this is the main reason why Al-Qaida is still trying to develop new conventional explosive devices such as a bomb designed to evade scanning machines.
Группа считает, что в этом заключается основная причина, по которой<< Аль-Каида>> до сих пор пытается разработать новые обычные взрывные устройства, такие, как бомба, сконструированная так,
In his current publications Oris is still trying to reach the people's consciousness,
Но и в нынешних своих книгах он по-прежнему пытается достучаться до сознания людей,
the Kremlin leadership is still trying to hide the Russian presence in this region
руководство Кремля до сих пор пытается скрыть российское присутствие в этом регионе
tens of thousands of devices in 99 countries have been infected and the Worm is still trying to expand its impact.
были заражены десятки тысяч устройств в 99 странах, и данный сетевой Червь все еще пытается расширить свое влияние.
In addition, Michael McFaul said that Russia? is still trying to divide the world into spheres of influence?
Кроме того, Майкл Макфол заявил, что Россия" по-прежнему пытается делить мир на сферы влияния"
spiritual is proof that our old human stupidity is still trying to put things into a box.
духовное- верное доказательство тому, что наша старая человеческая глупость все еще пытается упаковать все в ящик.
It is no wonder that the United States has been trying, and is still trying, to create smokescreens in this meeting
Так что нет ничего удивительного в том, что Соединенные Штаты пытались и по-прежнему пытаются создать на этом и других заседания дымовую завесу,
It is regrettable indeed that Eritrea should see fit to sow the seeds of dissension in a region that is still trying to heal the wounds inflicted on it by the instability to which Eritrea's policies contributed.
Действительно вызывает огорчение тот факт, что Эритрея готова посеять семена вражды в регионе, который все еще пытается залечить раны, нанесенные ему нестабильностью, которой способствовала политика, проводимая Эритреей.
As an external actor, it is still trying to identify what role to play and how best to
В качестве внешнего действующего лица она все еще стремится определить, какую роль ей надлежит играть
hallucination," Blavatsky is still trying to gain the"stamp of legitimation" from reputable scientific judgement that could confirm that supersensory abilities"do exist.
Блаватская все же пытается обрести« марку легитимности» из авторитетных научных источников, которые могут подтвердить, что экстрасенсорные способности действительно существуют.
Sadly, as illustrated earlier in this report, the tobacco industry has not changed its tactics and is still trying to convince political
К сожалению, как было показано ранее в настоящем докладе, табачная индустрия не изменила свою тактику и все еще старается убедить политических
having lost all his political influence, is still trying to play the role of opposition leader".
растеряв все свое политическое влияние, еще пытается изобразить главного оппозиционера в стране".
She's still trying to help the monkeys?
Она все еще пытается помочь обезьянам?
The computer's still trying to identify the music.
Компьютер все еще пытается определить музыку.
He's still trying to beat it?
Он до сих пор пытается вылечиться?
It's still trying to help.
Она все еще пытается помочь.
Do you think he's still trying to find Katherine?
Ты думаешь, он до сих пор пытается найти Кэтрин?
He's still trying to stop an exploding man.
Он все еще пытается остановить взрыв.
I can't believe he's still trying to control my life.
Я не могу поверить, что он до сих пор пытается контролировать мою жизнь.
Результатов: 44, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский