IS TO REPRESENT - перевод на Русском

[iz tə ˌrepri'zent]
[iz tə ˌrepri'zent]
представлять
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
является представление
is to present
is to provide
is to represent
is the submission
is the presentation
is a representation
is to communicate
is the idea
представить
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission

Примеры использования Is to represent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the Society's tasks is to represent the interests of the Society as a whole
Одна из задач общества- представлять интересы общества в целом
The main responsibility of the Logistics Department is to represent the University's interests as a State Customer,
Основной целью деятельности Управления логистики является представление интересов Университета в качестве Заказчика в отношениях,
the Chamber's main goal is to represent the common interests of the enterprises
созданной в интересах предпринимателей,- представлять общие интересы предприятий
The World Family Organization(WFO) is an international organization whose main objective is to represent the families of the world at all levels, to defend their interests
Всемирная организация семьи( ВОС)- международная организация, главной целью которой является представление семей во всем мире на всех уровнях для защиты их интересов
The main aim of the session is to represent the diversity of technical approaches to studying different kinds of scientific collaboration used in different fields,
Цель сессии- представить различные технические подходы к изучению различных видов научной коллаборации в разных областях,
As mentioned, the objective of the World Family Organization is to represent the families of the world at all levels, to defend their interests
Как упоминалось, целью Всемирной организации семьи является представление семей во всем мире на всех уровнях для защиты их интересов
Purpose of the meeting is to represent and discuss the road map of improving quality of providing HIV-services in Odessa and Nikolaev regions in a system of detection,
Цель встреч: представить, обсудить и согласовать дорожную карту по улучшению качества предоставления ВИЧ услуг в Одесской и Николаевской областях в системе обнаружения,
The objective of the organisation is to represent and protect the common professional interests of the members of ELFA,
Целью организации является представление и защита общих профессиональных интересов своих членов,
his biggest ambition is to represent the United States at the Sochi Games
его самая заветная мечта- представить Соединенные Штаты на Олимпийских играх в Сочи
must be allowed to contribute fully to the Organization if the United Nations is to represent the world in all its diversity.
поэтому они должны иметь возможность всемерно участвовать в работе Организации, с тем чтобы Организация Объединенных Наций представляла мир во всем его многообразии.
must be allowed to contribute fully to the Organization if the United Nations is to represent the world in all its diversity.
они должны иметь возможность всемерно участвовать в работе Организации, с тем чтобы Организация Объединенных Наций представляла мир во всем его многообразии.
Its role is to represent the High Commissioner at Headquarters,
Его функции состоят в обеспечении представительства Верховного комиссара в Центральных учреждениях,
voluntary association of persons which is founded on the initiative of those persons and the objective of which is to represent and protect the employment,
добровольной ассоциацией лиц, которая создается по инициативе этих лиц и целью которой является представительство и защита рабочих мест,
The objective of the Office is to represent the Secretary-General at meetings
Цель Канцелярии состоит в том, чтобы представлять Генерального секретаря на совещаниях
The Assembly has elected the Serb Civic Council that is to represent the will and interests of the citizens of Serbian nationality
Собрание избрало Сербский гражданский совет, который должен представлять волю и интересы граждан сербской национальности
The purpose of the IKT is to represent and protect the common interests of its members in the field of TV audience measurement, in all media distribution channels(TV,
Целью создания ИКТ является представление и защита общих интересов его членов в сфере телеизмерений( исследований объема зрительской аудитории телеканалов( телепрограмм,
the coalitions of such political parties and/or parties whose primary goal is to represent and advocate for the interests of a national minority
коалиции таких политических партий и/ или партий, основная цель которых состоит в том, чтобы представлять и отстаивать интересы национального меньшинства
whose exceptional right is to represent the Bank in the Republic of Armenia
чьим исключительными полномочиями являются представление Банка в Республике Армения
His duty is to represent his clients and their cases,
Его обязанностью является представлять интересы своих клиентов
The mission of the AEB is to represent and promote the interests of its Members by supporting them in doing business with
Миссия АЕБ состоит в том, чтобы представлять интересы компаний- членов и способствовать их продвижению,
Результатов: 54, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский