IS UNDER CONSIDERATION - перевод на Русском

[iz 'ʌndər kənˌsidə'reiʃn]
[iz 'ʌndər kənˌsidə'reiʃn]
находится на рассмотрении
was under consideration by
is pending
pending
was being considered
is being considered by
is being reviewed
is under examination
under review
has been submitted to
remains under consideration
сейчас рассматривается
is now considered
is under consideration
is currently being considered
now under consideration
is currently under consideration
is now pending
находится на рассмотрения
is under consideration
is under review
на рассмотрения находится
is under consideration

Примеры использования Is under consideration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At present the draft list is under consideration, and later it will be submitted to the Government of Lithuania.
В настоящее время проект перечня находится на рассмотрении, и позже он будет представлен правительству Литвы.
The white paper is under consideration by the Ministry of Justice and Public Security.
В настоящее время упомянутая" белая книга" находится на рассмотрении в Министерстве юстиции и общественной безопасности.
Additional legislation is under consideration to further ensure the fundamental freedom
Сейчас рассматривается дополнительные законодательные меры по дальнейшему обеспечению основных свобод
This strategic action plan is under consideration and will be presented for formal endorsement by the sponsoring organizations.
Этот стратегический план действий сейчас рассматривается и будет представлен спонсирующим организациям на официальное утверждение.
This requirement is under consideration and the community is urged to provide feedback on this requirement.
Это требование сейчас находится на рассмотрении, и мы просим представителей сообщества направить нам свои отзывы о нем.
The development of a senior management service is under consideration, and is noted in volume I of the Commission's report for 2004.
Вопрос о создании категории старших руководителей находится на стадии рассмотрения, и информация по этому вопросу приводится в томе I доклада Комиссии за 2004 год.
Portuguese is under consideration by the United Nations to be added.
Португальский находится на рассмотрении в Организации Объединенных Наций, которые будут добавлены.
A series of 6 phone numbers is under consideration, 2 of which now have been obtained and are being used.
На стадии рассмотрения находится серия из 6 телефонных номеров, 2 из которых в настоящее время получены и уже используются.
A similar proposal for Nepal is under consideration by the two programmes, which have submitted yet another idea for ecosystem-based adaptation to the International Climate Initiative.
Аналогичное предложение в отношении Непала находится на стадии рассмотрения обеими программами, которые также выступили с еще одним предложением в отношении адаптации на основе экосистем в рамках Международной климатической инициативы.
expulsion order will be enforced while the case is under consideration of the Migration Board.
о депортации не приводится в исполнение до тех пор, пока дело находится на рассмотрении в Миграционном совете.
has been discussed with the African Development Bank and is under consideration.
в Интернете(" Сайбер Уотч"), который в настоящее время находится на стадии рассмотрения.
C of the Convention that is under consideration.
С к Конвенции, которое находится на рассмотрении.
Another large accumulation project, the Lukovo Pole project is under consideration for financial support by the World Bank.
Другой крупный проект аккумуляции воды- Луково Поле находится на рассмотрении у Всемирного банка.
New legislation along the same lines has been recently adopted in France and is under consideration in New Zealand.
Новое законодательство, основанное на тех же принципах, было принято недавно во Франции и находится на рассмотрении в Новой Зеландии.
Two new optional protocols have entered into force in the past five years and another one is under consideration.
За последние пять лет вступили в силу два новых факультативных протокола, а еще один находится на рассмотрении.
the bill is under consideration in seven specialized committees.
законопроект находится на рассмотрении в семи профильных комитетах.
The draft Criminal Code, which is under consideration, paves the way for alternative punishment such as community work or the denial of
Проект уголовного кодекса, находящийся на рассмотрении, открывает возможности для применения альтернативных наказаний, в частности в виде общественных работ
neighbours of countries whose conflict situation is under consideration;
соседствующие со странами, конфликтные ситуации в которых находятся на рассмотрении;
At present, a draft model law to punish torture has been developed by civil society and is under consideration by several governmental fora.
В настоящее время существует типовой законопроект о наказании за пытки, разработанный гражданским обществом и находящийся на рассмотрении в различных правительственных ведомствах.
A plan of relinquishment of 20 per cent of the area has already been finalized and the matter is under consideration by the Government.
Уже окончена работа над планом отказа от 20 процентов площади района, и вопрос рассматривается сейчас правительством.
Результатов: 110, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский