IS VERY SENSITIVE - перевод на Русском

[iz 'veri 'sensətiv]
[iz 'veri 'sensətiv]
очень чувствителен
is a very sensitive
's sensitive
очень чувствительно
is very sensitive
весьма чувствительна
is very sensitive
весьма чувствительно
is very sensitive
очень чутко
is very sensitive
очень чувствительна
is a very sensitive
's sensitive
очень чувствительный
is a very sensitive
's sensitive
очень чувствительная
is a very sensitive
's sensitive

Примеры использования Is very sensitive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mme. X is very sensitive to these influences.
Мадам X… очень чувствительна к таким влияниям.
The mix of explosives is very sensitive.
Смесь взрывчатых веществ очень чувствительна.
In so doing, it should be borne in mind that parsley is very sensitive to waterlogging.
При этом необходимо учитывать, что петрушка очень чувствительна к переувлажнению.
But this efficiency is very sensitive to obsolescence.
Однако уровень такой эффективности весьма чувствителен к проблеме устаревания данных.
My mother is very sensitive, somebody got her excited.
Моя мать- существо очень чувствительное.
She told me that her son is very sensitive and react to unfairness.
Мне она сказала, что сын ее очень впечатлительный и на разные несправедливости очень остро реагирует.
My nose is very sensitive.
The watermelon is very sensitive to light conditions.
Арбуз очень требователен к свету.
The plant is very sensitive to frost.
Растение чувствительно к холоду.
Radioactive labeling is very sensitive and is optimal for visualizing small amounts of DNA.
Данный вариант является очень чувствительным, при помощи радиоактивной метки можно визуализировать малые количества ДНК.
And the body is very sensitive to what comes from people.
А ведь тело очень восприимчиво к тому, что исходит от людей.
I have a combination skin with oily T-zone and my skin is very sensitive.
У меня кожа комбинированная, с жирной Т- зоной и плюс ко всему очень чувствительная.
The discussant pointed out that collecting data on gender reassignment is very sensitive area.
Руководитель обсуждения отметил, что сбор данных о смене пола является весьма деликатной областью.
The issue that we are discussing today is very sensitive and has a long history.
Вопрос, который мы обсуждаем сегодня, является очень деликатным и имеет давнюю историю.
See, the information in our files is very sensitive, Inspector.
Видите ли, информация в наших бумагах, довольно деликатная, Инспектор.
It is necessary to note that the level of entrepreneurship is very sensitive to the level of organization of local management system.
Необходимо отметить, что уровень предпринимательской деятельности очень чувствителен к уровню организации системы управления на местах.
Tajikistan is very sensitive to changes in hydro energy because much of its development
Таджикистан очень чувствителен к изменениям в гидроэнерегетике, поскольку развитие страны
As DPC technological equipment is very sensitive to minimal fluctuations of temperature and relative humidity,
Так как технологическое оборудование ЦОД очень чувствительно даже к минимальным изменениям температуры
The receiver is very sensitive to human thought,
Приемник человеческий очень чувствителен к мысли, и, если закралось недоверие
The number of tilings of a region is very sensitive to boundary conditions,
Число замощений области очень чувствительно к граничным условиям
Результатов: 128, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский