ISSUES OF RELEVANCE - перевод на Русском

['iʃuːz ɒv 'reləvəns]
['iʃuːz ɒv 'reləvəns]
вопросы имеющие отношение
вопросы имеющие значение
проблемы имеющие отношение
вопросам имеющим отношение
вопросов имеющих отношение
вопросами имеющими отношение
вопросах актуальности

Примеры использования Issues of relevance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present report has identified issues of relevance to the functioning of IDAAS which is a system for compiling,
В настоящем докладе ставятся вопросы, имеющие непосредственное отношение к работе МСОЗНС, которая служит для сбора,
The Office has also produced fact sheets on thematic issues of relevance to Africa, including official development assistance(ODA),
Канцелярия также публикует информационные бюллетени по тематическим вопросам, имеющим к Африке отношение, включая официальную помощь в целях развития,
UNDP partnership with philanthropic foundations has focused on issues of relevance to programme country governments,
Партнерство ПРООН с благотворительными фондами концентрируется на вопросах, актуальных для правительств участвующих в программах стран,
There was widespread agreement on the importance of holding these debates on issues of relevance to the international community
Широко признавалась важность проведения таких дебатов по вопросам, имеющим важное значение для международного сообщества
Further refined partnership approaches at the global level to respond to priority issues of relevance to the Programme, enabling broader stakeholder involvement and engagement.
Дальнейшему совершенствованию партнерских подходов на глобальном уровне в целях реагирования на приоритетные проблемы, имеющие значение для Программы, с обеспечением более широкого участия заинтересованных субъектов и взаимодействия с ними.
including issues of relevance to developing countries
производимых наноматериалах, включая вопросы, имеющие актуальное значение для развивающихся стран
Scientific and technical issues of relevance to the implementation of, reporting on,
Научные и технические вопросы, актуальные для реализации цели,
The Working Group's first meeting last February addressed numerous issues of relevance, providing a good basis for future discussions.
На первом заседании Рабочей группы в феврале прошлого года рассматривались многочисленные относящиеся к этой проблеме вопросы, что заложило хорошую основу для будущих дискуссий.
Scientific and technical issues of relevance to the implementation of, reporting on,
Научные и технические вопросы, актуальные для реализации цели,
Other issues of relevance to the Inland Transport Committee include the extensive package of amendment proposals brought for adoption to the TIR Administrative Committee.
Среди других вопросов, имеющих отношение к Комитету по внутреннему транспорту, можно назвать обширный пакет предложений о внесении поправок, который был представлен на утверждение Административному комитету МДП.
The Committee has already held several discussion days on issues of relevance to this topic, including.
Комитет уже провел несколько дней дискуссий по вопросам, относящимся к этой теме, включая.
other work-related issues of relevance for all staff.
планирование работы и другие связанные с работой вопросы, важные для всего персонала.
Land Day started in 2009 as a major awareness-raising event to heighten attention among policymakers to land issues of relevance to the UNCCD.
В 2009 году начато проведение" Дней земли", которые стали крупным мероприятием по повышению информированности, цель которого- побуждать разработчиков политики к уделению повышенного внимания к земельным вопросам, имеющим актуальное значение для КБОООН.
Command System project is studying issues of relevance to manufacturing industries.
управления в обрабатывающей промышленности изучаются вопросы, относящиеся к отраслям обрабатывающей промышленности.
addressed these and other issues of relevance to women.
рассматривались эти и другие вопросы, актуальные для женщин.
training sessions and discuss issues of relevance to youth in cities,
учебных занятиях и обсудить вопросы, актуальные для молодежи в городах,
in particular on issues of relevance to developing countries.
в частности по проблемам, актуальным для развивающихся стран.
Thirdly, we agree that it is desirable to continue to hold thematic debates on issues of relevance to the international community
Втретьих, мы согласны с желательностью продолжать практику тематических прений по проблемам, актуальным для международного сообщества
In particular, TIRExB members were invited to submit case studies on issues of relevance for inclusion in the study.
В частности, членам ИСМДП предлагается представить тематические исследования по актуальным вопросам для включения в это исследование.
completion to the equally fundamental issues of relevance and quality.
завершения обучения на столь же важные проблемы актуальности и качества образования.
Результатов: 136, Время: 0.1257

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский